Translation of "equity and trusts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Equity and inclusiveness | Равенство и учет интересов всех групп |
Equity and inclusiveness | Equity and inclusiveness |
She trusts him. | Она ему доверяет. |
She trusts us. | Она нам доверяет. |
Tom trusts her. | Том ей доверяет. |
Tom trusts him. | Том ему доверяет. |
Tom trusts Mary. | Том доверяет Мэри. |
Tom trusts me. | Том мне доверяет. |
Tom trusts us. | Том нам доверяет. |
Tom trusts you. | Том тебе доверяет. |
Tom trusts you. | Том вам доверяет. |
He trusts you. | Он тебе доверяет. |
He trusts you. | Он вам доверяет. |
She trusts you. | Она Вам доверяет. |
She trusts you. | Она вам доверяет. |
She trusts you. | Она тебе доверяет. |
Mary trusts you. | Мэри тебе доверяет. |
Mary trusts you. | Мэри вам доверяет. |
He trusts me. | Он мне доверяет. |
She trusts me. | Она мне доверяет. |
She trusts me. | Она доверяет мне. |
Mary trusts me. | Мария доверяет мне. |
Mary trusts me. | Мэри мне доверяет. |
He trusts us. | Он нам доверяет. |
She trusts us. | Она доверяет нам. |
Tom trusts them. | Том им доверяет. |
She trusts Tom. | Она доверяет Тому. |
Everybody trusts Tom. | Все доверяют Тому. |
Qinawi trusts him. | Иди к нему! |
Equity | Финансовый инструмент |
And those who fulfil their trusts and covenants, | и тех, которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры, |
And those who fulfil their trusts and covenants, | И тех, которые соблюдают доверенное и договоры. |
And those who fulfil their trusts and covenants, | которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, |
And those who fulfil their trusts and covenants, | которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их, |
And those who fulfil their trusts and covenants, | Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв, |
And those who fulfil their trusts and covenants, | И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах, |
And those who fulfil their trusts and covenants, | Те, которые внимательны к соблюдению залогов, им данных, и к исполнению своих обещаний, |
and who preserve their trusts and their covenant | которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры, |
and who preserve their trusts and their covenant, | и тех, которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры, |
and who preserve their trusts and their covenant | которые соблюдают свои доверенности и договоры, |
and who preserve their trusts and their covenant, | И тех, которые соблюдают доверенное и договоры. |
and who preserve their trusts and their covenant, | которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, |
and who preserve their trusts and their covenant | которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры, |
and who preserve their trusts and their covenant | (Верующие те), которые сохраняют доверенное им имущество, тайны и т.п., а также соблюдают все свои доверенности, обещания и договоры между собой и между Аллахом, между собой и людьми, |
and who preserve their trusts and their covenant, | которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их, |
Related searches : Foundations And Trusts - Wills And Trusts - Companies And Trusts - Trusts And Estates - Trusts And Foundations - Estates And Trusts - Turnpike Trusts - Trusts Estates - Trusts Law - Equity And Inclusion - Dept And Equity - Justice And Equity - Equity And Equality - Inclusion And Equity