Translation of "essential part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Essential - translation : Essential part - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transparency is an essential part of the solution. | Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. |
konqueror is part of the kdebase package which an essential part of kde . | konqueror является частью пакета kdebase. |
In most languages the verb is an essential part of speech. | В большинстве языков глагол это необходимая часть речи. |
Indigenous traditional knowledge is an essential part of indigenous health systems. | Традиционные знания являются важной составляющей системы охраны здоровья коренного населения. |
Independent oversight is an essential part of any comprehensive system of accountability. | Независимый надзор является необходимым элементом любой всеобъемлющей системы подотчетности. |
It was essential that men should play their full part in childcare. | Важно, чтобы и мужчины принимали полноценное участие в уходе за детьми. |
Jordan is not outside the peace process, but an essential part of it. | Иордания не стоит в стороне от протекающего мирного процесса, она является его существенной частью. |
Recommendations for improving policies and practices are an essential part of the programme. | Его центральным элементом является аналитическое исследование жилищного сектора, подготовленное независимыми международными экспертами. |
Registration is an essential part of the humanitarian response in any refugee context. | Регистрация является одним из необходимых элементов гуманитарного реагирования в любой связанной с появлением беженцев ситуации. |
These statements of essential principles form part of the corpus of constitutional law. | Перечень этих основных принципов является частью конституционной основы. |
Presentation is an essential part of any political process, and it s the part where the European Commission is least competent. | Презентация является важной составляющей любого политического процесса, и именно в этой части европейская Комиссия наименее компетентна. |
Presentation is an essential part of any political process, and it s the part where the European Commission is least competent. | Презентация является важной составляющей любого политического процесса, и именно в этой части европейская Комиссия наименее комп тентна. |
Criticizing institutions is as essential a part of democracy as protecting enumerated legal rights. | Критика институтов власти является такой же неотемлемой частью демократии, как и защита перечисленных законных прав. |
This part, built on essential and non speculative elements, will not contain any recommendations. | В этой части, составляемой на основе существенно важных и конкретных элементов, не будет содержаться никаких рекомендаций. |
Time and again, women have played a constructive and essential part in peace processes. | Сейчас женщины все чаще играют конструктивную и жизненно важную роль в мирных процессах. |
In all transitional situations, rebuilding the judiciary was an essential part of rebuilding institutions. | При любом переходном периоде восстановление судебной системы является важной частью восстановления институтов. |
Monitoring was an essential part of any set of rules, no matter how flawless. | Основным элементом любого свода правил, сколь совершенными бы они ни были, является контроль. |
Plan review and adjustment will therefore be an essential part of any business plan. | Поэтому значительной частью любого бизнес плана будут разделы планомерного контроля и регулирования бизнеса. |
Humanitarian response activities are an essential part of the overall work and cooperation of UNICEF. | Гуманитарное реагирование является важной частью всей деятельности ЮНИСЕФ и осуществляемого им сотрудничества. |
Together with its partners, France provides an essential part of the humanitarian aid sent there. | Вместе со своими партнерами Франция обеспечивает посылку туда значительной гуманитарной помощи. |
But Serbia claims that the province remains an essential part of its historical and cultural tradition. | Но Сербия заявляет о том, что эта провинция по прежнему является важной частью ее истории и культуры. |
It is also an essential part of the full breakfast commonly eaten in Britain and Ireland. | В Великобритании и Ирландии яичница с беконом является традиционным завтраком. |
That should be perceived as an essential part of the process of capacity building as well. | Это также следует рассматривать как неотъемлемую часть процесса наращивания потенциала. |
The ICRC sees this debate as essential, and will continue to play its part in it. | МККК считает их обсуждение крайне необходимым и будет и впредь выполнять в нем отведенную ему роль. |
An internal audit is an essential part of the overall internal control system of an organization. | Внутренняя ревизия является неотъемлемой частью общей системы внутреннего контроля любой организации. |
And for me that's the essential authentic part of you, that knows what's true for you. | Для меня важна ваша подлинная часть, которая знает, что есть истинно для вас. |
The fight against terrorist financing is an essential part of the international fight against terrorism more generally. | Борьба с финансированием терроризма является неотъемлемой частью международной борьбы с терроризмом вообще. |
It was essential to emphasize the need for impeccable comportment on the part of United Nations personnel. | Существенно важно подчеркнуть необходимость безупречного поведения со стороны персонала Организации Объединенных Наций. |
This would form an essential part of the mission of the United Nations for the next decade. | В этом и будет состоять основная задача, которую предстоит выполнить Организации Объединенных Наций в следующем десятилетии. |
OHCHR stands ready to provide human rights support as an essential part of peacebuilding efforts in Nepal. | УВКПЧ готово оказывать поддержку в области прав человека в качестве важнейшего компонента миротворческих усилий в Непале. |
Each piece of cultural property is an essential part of the heritage of the country of origin. | Каждый элемент культурного наследия является неотъемлемой частью достояния страны его происхождения. |
As a result, mankind as a whole loses an essential part of the heritage of its civilization. | И как результат человечество в целом теряет существенную часть достояния своей цивилизации. |
To ensure and protect human rights is an essential part of a nation apos s social policy. | Политика обеспечения и защиты прав человека является одним из основных элементов национальной социальной политики. |
The international safeguards system of the IAEA is an essential part of this global nuclear non proliferation regime. | Важнейшим компонентом глобального режима ядерного нераспространения является международная система гарантий МАГАТЭ. |
Differential measures, including preferences, assistance and compensation had to be an essential part of this new enhanced interdependence. | Важной частью такой новой взаимозависимости должны стать дифференциальные меры, включая преференции, оказание помощи и предоставление компенсации. |
True, America's military power backed up by a budget equivalent to the next eight countries combined is essential to global stability, and an essential part of the response to terrorism. | Действительно, военная мощь Америки, основанная на бюджете равном сумме оборонных бюджетов восьми следующих за ней стран, необходима для поддержания стабильности во всем мире и является обязательным компонентом борьбы с терроризмом. |
We must, therefore, have respect for the environment, as it is an essential part of our vision for Jamaica. | Поэтому мы должны внимательно относиться к окружающей среде это существенная часть нашего видения Ямайки. |
For its part, UNIDO had an essential role to play in promoting industrial development, job creation and greater productivity. | Со своей стороны ЮНИДО должна сыграть важную роль в содействии промышленному разви тию, создании рабочих мест и повышении произво дительности. |
Further, recognition of the essential part played and to be played by civil society is another vital step forward. | Кроме того, еще один жизненно важный шаг вперед это признание существенной роли, которую играет и должно играть гражданское общество. |
Development of on site inspections, which are an essential part of the verification regime, also continues to make progress. | Успешное развитие также получают инспекции на местах, которые являются важной частью режима проверки. |
As the preambular part describes well, safeguards and nuclear safety are essential for the peaceful uses of nuclear energy. | Как верно отмечено в его преамбуле, гарантии и ядерная безопасность являются необходимыми условиями мирного использования ядерной энергии. |
Protecting the atmosphere is vital, and must be an essential part of any outer space scientific and technological development. | Защита атмосферы имеет жизненно важное значение и должна быть составной частью всякого научно технического развития в космическом пространстве. |
This process of working from purpose to defined goals must form an essential part of any business strategic planning. | Удачный имидж эффективная деятельность |
Its essential supremum is , and its essential infimum is . | Её существенный супремум есть , а существенный инфимум . |
CAGB Essential. | КАГБ Важную. |
Related searches : A Essential Part - An Essential Part - Most Essential Part - Essential Nature - Not Essential - Essential Facility - Essential Guide - Essential Condition - An Essential - Essential Ingredient - Essential Features - Essential Characteristics