Translation of "existing information" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Returns information about an existing stream.
Description
If checked, updating entries will overwrite any existing information.
Если отмечено, то обновляемые записи будут заменять любую существующую информацию.
(c) The use of existing gender statistics information dissemination.
с) использование имеющихся статистических данных о положении женщин распространение информации.
That gives you back a form with the existing information.
Что дает вам форму с существующей информации.
(e) Existing information system on industry and access to industrial establishments
е) иметь действующую систему информации о промышленности и доступе к промышленным учреждениям
Information on HIV AIDS is generally disseminated through existing health channels.
Информация о ВИЧ СПИДе обычно распространяется по существующим каналам системы здравоохранения.
The government will continue to disseminate information on existing and new measures.
Правительство будет по прежнему заниматься распространением информации о существующих и новых механизмах.
The existing legislation of the Kyrgyz Republic gives the public the right of access to information, including environmental information.
Существующее законодательство Кыргызской Республики дает общественности право на получение информации, в том числе экологической.
Second, information exchange must be very simple in light of existing resource constraints.
Во вторых, обмен информацией должен быть очень простым, учитывая существующие ограничения в отношении ресурсов.
These discussions complemented information from existing surveys and reports based on project monitoring.
d) отдельные пункты таможенного контроля
To achieve this objective, the existing Information Round Table process should be regularized.
Для этого следует перевести на регулярную основу сложившуюся практику проведения информационных совещаний quot за круглым столом quot .
Almost immediately, a flood of fresh genetic information overwhelmed the existing protein sequence database.
Почти тотчас же, море новой генетической информации заполнило существующую базу данных белковых соединений.
After Reports on add existing studies, information and documentation on abuse against older persons .
после слов Доклады о добавить слова имеющихся исследованиях, информации и документации, касающихся жестокого обращения с пожилыми людьми .
Circulation of information concerning existing bilateral and multilateral agreements for international inland water transport
b) Распространение информации о действующих двусторонних и многосторонних соглашениях в области международных перевозок внутренним водным транспортом
The existing information system must be reviewed in order to eliminate the remaining shortcomings.
Необходимо пересмотреть существующую информационную систему с целью устранения сохраняющихся недостатков.
It was important to end existing disparities between developed and developing countries concerning information.
Важно положить конец имеющимся различиям между развитыми и развивающимися странами в области информации.
(b) Circulation of information concerning existing bilateral and multilateral agreements for international inland water transport
b) Распространение информации о действующих двусторонних и многосторонних соглашениях в области международных перевозок внутренним водным транспортом
Existing channels of information dissemination will be used to promote the objectives of the Year.
Для содействия достижению целей Года будут использоваться существующие каналы распространения информации.
Participants recommended that a web portal be set up where users could acquire information on existing data, existing networks of excellence and opportunities for support.
Участники рекомендовали создать веб портал, содержащий информацию для пользователей относительно имеющихся данных, существующих современных сетей и возможностей для получения поддержки.
The experts recommended that a web portal be set up, where users can acquire information on existing data, existing networks of excellence and opportunities for support.
Эксперты рекомендовали создать веб портал, на котором пользователи могли бы получить информацию относительно имеющихся данных, существующих сетей обмена передовым опытом и возможностей получения поддержки.
Google doesn t merely point users to existing information on the Web it also collects information that it doesn t share about its users behavior.
Google не просто указывает пользователям на существующую информацию в сети он также собирает информацию, которой он не делится, о поведении своих пользователей.
With regard to information on transit movements of the chemicals, the existing and future international trade would be relevant in providing such information.
Что касается информации о транзитных перевозках химических веществ, то здесь факт осуществления международной торговли или ее планирования был бы уместен при представлении такой информации.
(a) To review and examine in depth existing information and analyses on poverty alleviation and related indicators and to develop an information base
а) углубленный обзор и изучение имеющейся информации и результатов анализа по вопросам борьбы с нищетой и соответствующих показателей и создание информационной базы
Information was provided on actions adopted and existing legislation regarding the trafficking and smuggling of persons.
Была представлена информация о принятых мерах и действующем законодательстве в связи с проблемами торговли людьми и их незаконного ввоза.
c. improving the effectiveness of the existing system for data and information on women and children
с. повышение эффективности существующей информационной системы данных по женщинам и детям
Management will continue to use information technology standards and existing governing processes to implement the recommendation.
В процессе управления по прежнему будут применяться стандарты ИКТ и действующие регулятивные механизмы в целях осуществления этой рекомендации.
(b) Circulation of information concerning existing bilateral and multilateral agreements for international inland water transport 51
перевозок внутренним водным транспортом 51
(iii) Increased participation in existing UNESCO informatics networks to obtain access to and exchange of information.
iii) более широкое использование существующих информационных сетей ЮНЕСКО для получения доступа к информации и обмена ею.
The three new United Nations information centres could be staffed through the redeployment of existing posts.
Перераспределение существующих должностей позволит трем новым информационным центрам Организации Объединенных Наций располагать необходимым количеством сотрудников.
Thus, expenditure in this area will not be at the expense of existing information offices elsewhere.
Таким образом, расходы в этой области не нанесут ущерба другим существующим информационным отделениям.
Everyone has the right to seek, receive and impart any information, except information directed against the existing constitutional order or otherwise restricted by law.
Каждый имеет право искать, получать и распространять любую информацию, за исключением направленной против существующего конституционного строя и других ограничений, предусмотренных законом.
It is recommended that existing national energy information systems be adapted to address the information needs of energy conservation programmes, including their environmental implications.
Рекомендуется, чтобы существующие национальные информационные системы по вопросам энергетических ресурсов были адаптированы для удовлетворения потребностей в области информации о программах сбережения энергии, включая их экологические последствия.
Likewise, while it is now cheap to disseminate existing information, the collection and production of new information often requires major investment, and, in many competitive situations, new information matters most.
Кроме того, в то время как распространение имеющейся информации сегодня не требует больших средств, сбор и создание новой информации часто требует значительных инвестиций, и, во многих конкурентных ситуациях, создание новой информации является важнейшим фактором.
It is meant to serve as a comprehensive summary of the existing public information on the topic.
Оно явится своего рода всесторонним резюме имеющейся общественной информации по данной теме.
He requested information on existing prison monitoring mechanisms and on internal complaints procedures within the prison system.
Он просит представить информацию о существующих механизмах мониторинга и о процедурах рассмотрения жалоб, действующих в рамках тюремной системы.
Encourages Member States to utilize existing information systems to exchange and share information at the bilateral, regional and international levels on those substances of abuse
рекомендует государствам членам использовать существующие информационные системы для обмена информацией о таких веществах, являющихся предметом злоупотребления, и ее распространения на двустороннем, региональном и международном уровнях
Existing
Имеющиеся переводы
In contrast, accommodation is the process of taking new information in one's environment and altering pre existing schemas in order to fit in the new information.
Теория рассматривает появление и построение схем схем того как воспринимается мир в стадии развития , времени когда дети получают новые способы представления информации в мозге.
11. Endorses recommendation 8, which should not affect existing practices concerning the free distribution of public information materials
11. утверждает рекомендацию 8, которая не должна затрагивать существующую практику бесплатного распространения информационных материалов для общественности
The Directory is intended to bridge existing information gaps and stimulate trade and investment within the UNECE region.
По каждой из 55 стран, входящих в состав ЕЭК ООН, в справочнике приведены списки организаций, занимающихся деятельностью в следующих областях
The report also provided information on the status of the five existing payment plans at 31 December 2004.
В докладе содержится также информация о положении с выполнением планов выплат, представленных пятью государствами, по состоянию на 31 декабря 2004 года.
Public information activities in 1993 are also expected to be financed from within existing resources (ibid., para. 22).
Мероприятия в области общественной информации в 1993 году также планируется финансировать за счет имеющихся ресурсов (там же, пункт 22).
Here, Mayhew concludes that new derivative markets clearly increase the liquidity and quality of information in existing financial markets.
Здесь Мэйхью приходит к выводу о том, что новые производные рынки явно увеличивают ликвидность и качество информации на существующих финансовых рынках.
Subsequently, this information is then keyed onto the FIU's existing database of SARs and analyzed using relevant software applications.
Далее эта информация вводится в базу данных ГФР по сообщениям о подозрительных операциях и анализируется с применением соответствующего программного обеспечения.
The database is intended to facilitate access by Member States to information on existing expertise in the aforementioned areas.
Эта база данных призвана облегчить доступ государств членов к информации об имеющемся экспертном потенциале в вышеупомянутых областях.

 

Related searches : Existing Knowledge - Existing Shares - Existing Users - If Existing - Existing Assets - Existing Conditions - Existing Situation - Existing Contract - Currently Existing - Existing Legislation - Existing Market - Existing Members - Existing System