Translation of "expecting from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You're expecting something from me.
Адрес?
I'm expecting a letter from her.
Я жду письма от неё.
I'm expecting a call from Tom.
Я жду звонка от Тома.
I wasn't expecting it from you!
Я не ожидал этого от тебя!
I wasn't expecting it from you!
Я не ожидал этого от вас!
I wasn't expecting it from you!
Я не ожидала этого от тебя!
I wasn't expecting it from you!
Я не ожидала этого от вас!
I'm expecting a call from Tom.
Я жду от Тома звонка.
I'm expecting a call from you.
Я жду от тебя звонка.
I'm expecting a call from you.
Я жду от вас звонка.
I'm expecting a call from them.
Я жду от них звонка.
I'm expecting a call from him.
Я жду от него звонка.
I really wasn't expecting that from you.
Такого я действительно от тебя не ожидал.
I've been expecting good news from them.
Я ждал от них хороших новостей.
We're not expecting any help from you.
Мы не ждём от тебя никакой помощи.
We're not expecting any help from you.
Мы не ждём от вас никакой помощи.
Tom isn't expecting any help from Mary.
Том не ждёт от Мэри никакой помощи.
Tom isn't expecting any help from you.
Том не ждёт от тебя никакой помощи.
Tom isn't expecting any help from you.
Том не ждёт от вас никакой помощи.
Tom is expecting a call from me.
Том ждёт от меня звонка.
Were you expecting them from anyone else?
А вы ждали от когото другого?
I've been expecting to hear from you.
Джо? И ждал от тебя известий.
I will be expecting a letter from her.
Я буду ждать от неё письма.
We are not expecting any help from you.
Мы не ждём от тебя никакой помощи.
We are not expecting any help from you.
Мы не ждём от вас никакой помощи.
They will not be expecting it from you.
Они не ожидают этого от вас.
I was just expecting someone from the Gestapo.
Признаться, я ждал когонибудь из гестапо.
Is it the gentleman I was expecting from Dallas?
Это, наверное, джентльмен из Далласа.
We're expecting.
Мы ждём.
Expecting help?
Ждете помощи?
Expecting somebody?
Ждешь когото?
Expecting trouble?
Ищешь неприятностей?
Expecting company?
Вы когото ждете?
You tell from Larry's face that we weren't expecting it.
По лицу Ларри можно было понять, что мы не ожидали его.
He listened to them, expecting to receive something from them.
И он пристально смотрел на них, надеясьполучить от них что нибудь.
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи (им) (Вы) ждите (моей смерти), да и я (тоже) вместе с вами (буду) из (числа) ждущих подожду когда на вас падет наказание от Аллаха !
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Поджидайте, и я вместе с вами поджидаю!
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами . Ждите моей смерти, а я подожду вместе с вами того дня, когда Аллах погубит вас сам либо покарает руками верующих.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи (о Мухаммад!), угрожая им Подождите, и я буду ждать вместе с вами, каков будет исход моей судьбы и исход вашей судьбы .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Отвечай , Мухаммад Ждите! Да и я подожду вместе с вами .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи (им) Ждите. А с вами вместе подожду и я .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Ждите, вместе с вами и я буду в числе вас, ожидающих .
Life starts when you decide what you are expecting from it.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.

 

Related searches : Are Expecting - Half Expecting - Expecting You - Be Expecting - Were Expecting - We Expecting - Was Expecting - Expecting That - Expecting Mother - Expecting Parents - Is Expecting - Not Expecting - Still Expecting - Expecting For