Translation of "expects to receive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expects - translation : Expects to receive - translation : Receive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Diaz says she expects she'll receive pressure from Cuba's government. | Даис говорит, что ожидает, что столкнётся с давлением со стороны кубинского правительства. |
158. In addition, the Committee expects to receive answers to the various questions addressed to the Greek delegation, especially those concerning refugees. | 158. Кроме того, Комитет ожидает получить ответы на различные вопросы, заданные греческой делегации, в частности в отношении беженцев. |
The Committee expects to receive in the future the same justification for the proposed downward reclassifications as for upward reclassifications. | Комитет надеется в будущем получать такие же обоснования в отношении реклассификаций в сторону понижения, как и в отношении реклассификаций в сторону повышения. |
Of course, if anything goes wrong, everyone who is TBTF and who has lent to TBTF firms expects to receive government protection. | В случае если все пойдет плохо, то все, и те, кто является TBTF, и те, кто предоставляет ссуды фирмам TBTF, надеются на получение правительственной защиты. |
Tom expects Mary to win. | Том надеется, что Мэри победит. |
Nobody expects it to be infallible. | Никто не ждёт от неё абсолютной безошибочности. |
Tom expects Mary to obey him. | Том ждёт от Мэри подчинения. |
Tom expects me to be there. | Том ждёт, что я там буду. |
She expects us to help her. | Она ждёт, что мы ей поможем. |
Tom expects me to help him. | Том ждёт, что я ему помогу. |
Tom expects me to help him. | Том ждёт, что я буду ему помогать. |
He expects us to help him. | Он ждёт, что мы ему поможем. |
She expects me to marry her. | Она хочет выйти за меня замуж. |
Expects to be home tomorrow evening. | Собирается приехать завтра вечером. |
He expects me. | Да. Он ждет меня. |
Janoth expects loyalty. | Дженот ожидает полной отдачи от каждого. |
She always expects me to help her. | Она всё время ждёт от меня помощи. |
She always expects me to help her. | Она всё время ждёт, что я ей помогу. |
Tom expects Mary to come back soon. | Том ожидает скорого возвращения Мэри. |
Tom always expects me to help him. | Том всегда ждёт, что я ему помогу. |
She always expects us to do more. | Она всегда ждёт от нас большего. |
Tom expects Mary to agree to do that. | Том ждёт, что Мэри согласится это сделать. |
It is to be noted that the Customs Department expects to receive training in explosives identification and handling from the Barbados Defence Force in relation to World Cup 2007. | Следует отметить, что Таможенный департамент планирует организовать учебную подготовку своих сотрудников по вопросам идентификации взрывчатых веществ и обращения с ними с участием Сил обороны Барбадоса в связи с проведением Кубка мира 2007 года. |
My wife expects you. | Пожалуйста, приезжай. |
Tom expects the worst. | Том ожидает худшего. |
Everyone expects tips tomorrow. | Все ждут чаевые завтра. |
She expects full obedience. | Она ждет от тебя полного послушания. |
If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be. | Если нация рассчитывает быть невежественной и свободной, она надеется на то, чего никогда не было и никогда не будет. |
If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be. | Рассчитывая оставаться невежественной и свободной, нация рассчитывает на то, чего никогда не было и никогда не будет. |
Society expects brides to serve their husbands' families. | Общество ожидает от невест служения семьям мужей. |
He expects me to help him do that. | Он ждёт, что я помогу ему это сделать. |
She expects me to help her do that. | Она ждёт, что я помогу ей это сделать. |
UNFPA expects to complete the transition by 2008. | ЮНФПА ожидает, что переход будет завершен к 2008 году. |
The fatherland expects everyone to perform his duty! | Отечество ждёт от вас исполнения своего долга! |
He expects me to eat these barbaric atrocities? | Ждет, что я буду есть эти варварские злодеяния? |
Mawhinney expects the NVA appear. | Mawhinney ожидает, что NVA появляются. |
May he now expects Bashir. | Пусть он теперь ожидает, что Башир. |
What any other wife expects. | Того, чего ожидает всякая жена. |
But the world expects the G 20 to deliver. | Однако весь мир ожидает, что Большая двадцатка сможет их обеспечить. |
She expects him to show up on Saturday afternoon. | Она ждет, что он появится в субботу вечером. |
Tom expects to finish the report by next week. | Том рассчитывает закончить отчёт до следующей недели. |
Tom expects to finish the report by next week. | Том надеется закончить отчёт на этой неделе. |
I know that Tom expects me to help him. | Я знаю, что Том рассчитывает на мою помощь. |
The region expects to continue data collection into 2006. | Планируется, что сбор данных в регионе будет продолжен и в 2006 году. |
UNFPA expects to complete the strategy by December 2005. | Фонд рассчитывает завершить разработку стратегии к декабрю 2005 года. |
Related searches : Expects To Achieve - To Receive - Company Expects - Expects You - One Expects - Expects That - It Expects - He Expects - Customer Expects - Management Expects - Expects For - Stand To Receive - Able To Receive