Translation of "export control restrictions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Export - translation : Export control restrictions - translation : Restrictions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Export control | Контроль за экспортом |
Export control | Экспортный контроль |
Export control | B) Контроль за экспортом |
Strengthened export control measures | ii) укрепление мер экспортного контроля |
Customs and Export Control | Государственный таможенный комитет |
KDE Control Module Restrictions module id false | KDE Control Module Restrictions module id false |
Finnish Export Control for Defence Material. | Finnish Export Control for Defence Material. |
Department on Disarmament and Export Control | Департамент по разоружению и контролю |
KDE Control Module Restrictions kde proxy. desktop false | KDE Control Module Restrictions kde proxy. desktop false |
In response, the government relaxed import restrictions and abolished export taxes. | В ответ на это правительство ослабило ограничения на импорт и отменило экспортные налоги. |
RESTRICTIONS ON PRECIOUS COMMODITIES Import and export permits are not required. | Ограничения в отношении ценностей разрешения на импорт и экспорт не требуются. |
In others, EU legislation is seen as sufficient for export control, apart from some additional restrictions on exporting major national treasures from museum collections. | Предметы, особо значимые для российского культурного наследия, такие как иконы, старинные монеты, медали и музыкальные инструменты, оговариваются особо. |
General comments with regard to Export Control | Общие замечания, касающиеся экспортного контроля |
Export restrictions, for example, play a direct role in aggravating food crises. | Ограничения на экспорт, например, играют непосредственную роль в обострении продовольственного кризиса. |
We are party to all export control regimes. | Мы участвуем во всех режимах экспортного контроля. |
Re export control (point 22 of the matrix) | Контроль за реэкспортом (пункт 22 таблицы) |
Restrictions by the Australian Group on the pretext of export control and monitoring must be removed for all States parties to the chemical weapons Convention without exception. | Ограничения в рамках Австралийской группы под предлогом экспортного контроля и наблюдения должны быть сняты для всех без исключения государств участников Конвенции по химическому оружию. |
Currently, it is fixed at the export control stage. | В настоящее время он установлен на стадии экспортного контроля. |
This regulation is the export control legislation in force. | В настоящее время это Положение является законодательной основой экспортного контроля. |
The Irish national legislation (1997 Act) excludes from export restrictions a painting in the ownership | Для того, чтобы ценности были надлежащим образом оформлены |
The export of documents included in the National Documentary Fond is subject to strict restrictions. | Отдел по таможенным экономическим процедурам (CEPU The Customs Economic Procedures Unit) осуществляет таможенное оформление культурных ценностей. |
NATIONALStatutory Instrument 2003 No. 2759 The Export of Objects of Cultural Interest (Control) Order 2003. The Export of Objects of Cultural Interest (Control) Order 2003 | Адольф Шапиро часто ставит спектакли в Таллиннском городском театре. |
(b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs | b) эффективные меры экспортного и импортного контроля в отношении МОПП |
, quot The missile technology control regime quot , Arms Export Regulations | , quot The missile technology control regime quot , Arms Export Regulations |
2. Explicatory Note on Danish Weapons Export Control. (June 1992) | 2. Explicatory Note on Danish Weapons Export Control. (June 1992) |
1. Norway apos s Strategic Export Control. (12 January 1993). | 1. Norway apos s Strategic Export Control. (12 January 1993). |
5. Arms Export Control Act, as amended (contents and excerpts). | 5. Arms Export Control Act, as amended (contents and excerpts). |
No special permission from the State export control agency for their export to Lithuania was therefore required. | Поэтому для их вывоза в Литву не требуется никакого специального разрешения от государственного учреждения по контролю за экспортом. |
Ireland sees effective export control as complementary to multilateral disarmament, non proliferation and arms control efforts. | По мнению Ирландии, эффективный экспортный контроль является необходимым дополнением многосторонних усилий в области разоружения, нераспространения и контроля над вооружениями. |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Нужна ли мне лицензия на вывоз? |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Лицензии на вывоз культурных ценностей не могут заменить разрешение, выданное таможней, и наоборот. |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Что требуется, если я хочу ввезти культурные ценности в Болгарию из России? |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Существуют ли различные виды лицензий? Какая именно лицензия нужна мне? |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Существуют ли различные типы лицензий? Какая из них нужна мне? |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Что требуется для ввоза культурных ценностей в Италию из России? |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Могу ли я опротестовать оценку или обжаловать отказ в выдаче лицензии на вывоз? |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Вам следует иметь в виду, что взимаются экспортные пошлины. |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Вам следует в письменной форме обратиться к министру, ответственному за сферу культуры. |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | На какой стандарт предоставления услуг я могу рассчитывать? |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Что мне потребуется для ввоза культурных ценностей в Финляндию из России? |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Где я могу получитьболее подробную информацию? |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Какие могут быть санкции, если я сделаю что то неправильно? |
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about? | Существуют ли особые ограничения на вывоз определенных предметов или другие соображения, о которых мне следует знать? |
Latvia is a strong supporter of effective multilateral export control regimes. | Латвия активно поддерживает эффективные режимы многостороннего экспортного контроля. |
We have been actively developing relations with multinational export control mechanism. | Мы активно развиваем отношения с многосторонними механизмами контроля за экспортом. |
Related searches : Export Restrictions - Export Control - Parental Control Restrictions - Exchange Control Restrictions - Export Control Number - Export Control List - Export Control Documents - Export Control Issues - Export Control System - Export Control Rules - Export Control License - Security Export Control - Export Control Legislation - Export Control Regulations