Translation of "express thanks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I don't know how to express my thanks.
Не знаю, как выразить свою благодарность.
We therefore express our warmest thanks to France.
Поэтому мы выражаем Франции нашу самую сердечную благодарность.
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
Он был очень благодарен и пытался это высказать.
I express thanks to the General Assembly for this.
Я выражаю благодарность за это Генеральной Ассамблее.
Tom didn't know how to express his thanks in French.
Том не знал, как выразить свою благодарность по французски.
I would like to express my thanks to members for their cooperation.
Я хотел бы поблагодарить членов Комиссии за сотрудничество.
I can't think of the right words with which to express my thanks.
Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.
I would like also to express my thanks to the disarmament secretariat for its support.
Я хотел бы также выразить благодарность секретариату за поддержку.
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
От лица фирмы я хотел бы выразить всем вам нашу искреннюю благодарность.
Let me also express our thanks to you, Mr. President, for your opening statement, delivered yesterday.
Позвольте мне также выразить нашу благодарность и Вам, г н Председатель, за Ваше вступительное заявление, сделанное вчера.
I wish to take this opportunity, Mr. Secretary General, to express my thanks for your commitment.
Я хотел бы, г н Генеральный секретарь, воспользоваться случаем для того, чтобы выразить Вам свою признательность за Вашу самоотверженность.
We also express our thanks for the report of the Secretary General in document A 60 330.
Мы также хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за его доклад, содержащийся в документе A 60 330.
We would express our sincere thanks to them for the spirit in which they made their contribution.
Мы выражаем им нашу глубокую благодарность за тот дух, в котором они внесли свой вклад.
We would also like to express our thanks and appreciation to your predecessor, Ambassador Adolf Ritter von Wagner.
Мы хотели бы также выразить благодарность и признательность Вашему предшественнику, послу Адольфу Риттеру фон Вагнеру.
I would also like to express my thanks to the Secretary of the Committee, who facilitated all the arrangements.
Я хочу также выразить благодарность секретарю Комитета за облегчение решения всех организационных вопросов.
We express our warmest thanks to all the international partners that accompanied us on our long road to peace.
Мы выражаем глубочайшую благодарность всем международным партнерам, которые сопровождали нас на долгом пути к миру.
On behalf of all of us, I would like to express our thanks to the representatives of the Secretariat.
От имени всех нас я хотела бы поблагодарить представителей Секретариата.
We also express our thanks to Ambassador von Wagner of Germany for his stewardship of the Committee last year.
Мы выражаем также признательность послу фон Вагнеру (Германия) за руководство работой Комитета в прошлом году.
Lastly, allow me to express our thanks to the outgoing President, Mr. Jean Ping, for his selflessness, determination and integrity.
И наконец, позвольте мне выразить признательность предыдущему Председателю  г ну Жану Пингу  за его самоотверженность, решимость и приверженность.
We would like to express our sincere thanks to the experts who took part in the preparation of this publication.
Мы выражаем нашу искреннюю благодарность всем специалистам, которые приняли участие в подготовке этой публикации.
Thanks, thanks.
О, все отлично, спасибо.
The format is simple a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks that s all.
Формат очень простой хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все.
To express its thanks to all States and regional and international organizations that helped bring about a resolution of this dispute
выразить свою благодарность всем государствам, региональным и международным организациям, которые содействовали урегулированию этого спора
During the event, you are allowed to express your thanks on stage, yet sponsors should alway present themselves outside the auditorium.
В ходе мероприятия вы можете выразить свою благодарность со сцены, тем не менее, спонсоры должны всегда представлять себя вне аудитории.
Thanks, though. Thanks.
Хвала.
Thanks THANKS GlVING,
Благодаря благодарения,
Thanks, Tom. Thanks.
Спасибо, том.
Thanks, thanks, Jessie.
Делай как хочешь
I wish to express my thanks to the Governments of Croatia and of Spain for having brought Ante Gotovina to The Hague.
Я хотела бы выразить благодарность правительствам Хорватии и Испании за передачу Гааге Анте Готовины.
I would also like to express my sincere thanks to the outgoing President for his dedicated work at the fifty ninth session.
Я хотел бы искренне поблагодарить предыдущего Председателя за его преданную своему делу работу в ходе пятьдесят девятой сессии.
I also wish to express my sincere thanks to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for his remarkable accomplishments during the last session.
Я также хочу искренне поблагодарить Вашего предшественника, г на Стояна Ганева, за его прекрасную работу в ходе прошлой сессии.
In addition, I express my thanks to the members of the Secretariat for their valuable cooperation and punctual performance of their duties.
В дополнение к сказанному я выражаю признательность сотрудникам Секретариата за их ценное сотрудничество и пунктуальное выполнение их обязанностей.
Express.
экземпляров.
Thanks, but no thanks.
Спасибо, не надо.
Thanks but no thanks.
Спасибо, но не надо.
Thanks but no thanks.
Спасибо, но нет.
Thanks, thanks so much.
Благодарю вас, спасибо большое.
Thanks, but no thanks!
Спасибо, хватит!
Thanks. Thanks a lot.
Большое спасибо!
No, no. Thanks. Thanks.
Нет, спасибо, спасибо.
Two express trains (Himachal Express and Jan Shatabdi Express) connect it to Delhi daily.
Два экспресса (Химачальский Экспресс и Джан Шатабди Экспресс) ходят в Дели ежедневно.
At the same time, we cannot fail to express our thanks to those countries that have given financial backing to the Lima Centre.
В то же время мы не можем не выразить признательность тем странам, которые оказывают финансовую поддержку Центру в Лиме.
Allow me to express our thanks to the Secretary General for his valuable report submitted in preparation for this High level Plenary Meeting.
Я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю за его важный доклад, представленный в порядке подготовки к этому пленарному заседанию высокого уровня.
I would like to express our thanks to the representatives of the States present here who have informed us about their national programmes.
Я хотел бы также выразить нашу благодарность присутствующим здесь представителям государств, которые проинформировали нас о своих национальных программах.
And thanks, thanks very much.
И спасибо, большое спасибо.

 

Related searches : Express Grateful Thanks - Express Sincere Thanks - Express Many Thanks - Express Special Thanks - Express Their Thanks - Thanks Everyone - Huge Thanks - Cordial Thanks - Heartfelt Thanks - No Thanks