Translation of "exquisitely rendered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern.
Их положение чётко определено, и они тонко взаимодействуют друг с другом, образуя рекурсивный паттерн.
Tall, dark, exquisitely dressed.
Высокая, брюнетка, эффектно одета.
To be sure, and most exquisitely.
Я танцую. Согласен, и весьма недурно.
So, that primal medium, which your brain is exquisitely wired for ...
Так, эта первоначальная среда для которой наш мозг создан...
Rendered PostScript
Отрисованный PostScript
Custom rendered
Нестандартная отрисовка
Rendered Objects
Сформированные объекты
Show Rendered
Показать выражение
Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект.
You too can take such exquisitely worked luxury products home with you.
Идеально обработанные роскошные изделия можуте приобрести и вы.
And MRI is exquisitely sensitive for finding tumors, but it's also very expensive.
Магнитно резонансная томография особенно чувствительна для нахождения опухолей, но обходится довольно дорого.
And so that gives you an idea of how exquisitely sensitive this is.
Итак, вы получили представление о том, насколько точен этот метод.
And MRI is exquisitely sensitive for finding tumors, but it's also very expensive.
Магнитно резонансная томография (MRI) особенно чувствительна для нахождения опухолей, но обходится довольно дорого.
Surgery rendered him infertile.
Операция сделала его бесплодным.
Eighteen decisions were rendered.
По ним было вынесено восемь постановлений.
Thousands were rendered homeless.
Тысячи людей остались без крова.
The eye is exquisitely sensitive to patterns in variations in color, shape and pattern.
А человеческий глаз остро реагирует на взаимодействия в цветах, формах и моделях.
So, that primal medium, which your brain is exquisitely wired for ... that just went global.
Так, эта первоначальная среда для которой наш мозг создан... которая только что стала глобальной.
By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful.
Я имею в виду истинно красивые вещи, те, что изысканно красивы, универсально красивы.
They were quickly rendered irrelevant.
Но их выступление быстро интерпретировали как не относящееся к делу.
The shock rendered Tom speechless.
От потрясения Том не мог сказать ни слова.
Forty three decisions were rendered.
По ним было вынесено 43 постановления.
Scilab formula rendered in kformula
Изображение прорисованной формулы Scilab в kformula
example rendered as an image.
рисунок данного примера
Year Applications filed Judgements rendered
Год Количество поданных заявлений
You have rendered us invaluable service.
Вы оказали нам неоценимую услугу.
This me Susette has rendered it.
Сюзет одолжила его мне.
Then He rendered them as stubble devoured.
И сделал Он Аллах их воинов подобными ниве со съеденными зернами подобно объеденной соломе .
Then He rendered them as stubble devoured.
И сделал Он их точно нива со съеденными зернами.
Then He rendered them as stubble devoured.
и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев.
Then He rendered them as stubble devoured.
и превратил их в подобие листьев растения, источенного вредителями.
Then He rendered them as stubble devoured.
и превратили в подобие нивы, изъеденной саранчой .
Then He rendered them as stubble devoured.
Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным нутром.
Then He rendered them as stubble devoured.
Так, Он сравнял их с потравленной нивой.
A Perl function, rendered with syntax highlighting.
Функция Perl, отображенная с использованием синтаксической подсветки.
Indeed, its existential essence rendered it politically untranslatable.
Действительно, его экзистенциальная сущность делала его политически непереводимым .
this city wherein you have been rendered violable
И ты (о, Пророк) живешь в этом городе.
this city wherein you have been rendered violable
И ты живешь в этом городе.
this city wherein you have been rendered violable
Всевышний поклялся высокочтимой Меккой, которая является самым безопасным и самым лучшим городом на земле. Ее превосходство было еще более очевидным во время появления в нем Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.
this city wherein you have been rendered violable
Ты обитаешь в этом городе (или Тебе будет дозволено сражаться в этом городе).
this city wherein you have been rendered violable
Ведь ты живёшь в этом городе, удостаивая его этим ещё большим почётом и уважением.
this city wherein you have been rendered violable
Ведь ты , Мухаммад, обитаешь в этом городе.
this city wherein you have been rendered violable
В котором ты живешь,
this city wherein you have been rendered violable
И ты житель этого города,
The three member tribunal actually rendered the award.
А решение фактически вынес арбитраж, состоявший из трех арбитров.

 

Related searches : Exquisitely Crafted - Exquisitely Decorated - Exquisitely Prepared - Exquisitely Detailed - Exquisitely Made - Exquisitely Sensitive - Rendered As - Rendered In - Rendered Moot - Was Rendered - Rendered Obsolete - Award Rendered