Translation of "face death" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We stood face to face with death. | Мы стояли лицом к лицу со смертью. |
It doesn't face death. | Он никогда не умрёт. |
When they face death. | Когда они встречаются лицом к лицу со смертью . |
We face death here. | Мы все стоим перед лицом Смерти! |
You're basically face to face with someone that essentially decides life or death. | По сути вы находитесь лицом к лицу с кем то, кто решает, казнить или помиловать. |
Most people nowadays face death never having witnessed the death of someone else! | Большинство людей сегодня встречается со своей смертью, никогда не видя до этого, как умирают другие люди! |
I will face death, if it is necessary. | Я встречусь со смертью, если это будет необходимо. |
The shadow of death is upon your face. | Ňĺíü ńěĺđňč ëĺćčň ňâî ě ëčöĺ. |
If convicted, the author could face the death penalty. | Если автор будет осужден, то ему может грозить смертная казнь. |
I'm a priest, here to help you face your death | Я священник, я пришел Приготовить тебя к смерти. |
(Once the disbelievers face death, their return to earth is impossible.) | Вот почему люди должны остерегаться совершения грехов, которые обрекают человека на погибель. Воистину, если лютая кара падет на грешников, то они не смогут спастись от нее. |
(Once the disbelievers face death, their return to earth is impossible.) | Эти нечестивцы обязательно вернутся и будут наказаны за их злодеяния, |
How does someone like me, who has no religion, face death? | Как неверующий человек, такой же, как и я, встречает смерть? |
Yes, even Grazia was born to fear the face of death. | Да, даже Грация родилась со страхом лика смерти. |
I've always wondered what it would be like to face death. | Мне всегда было интересно каково это встретить смерть. |
The grave clothes, wings... the face... eyes of death and evil. | В саване, с крыльями её лицо в глазах смертная злоба... |
Firefighters abseil down cliff face to pluck the dog from certain death | Пожарные спустились на веревке по отвесному склону, чтобы спасти собаку от неминуемой гибели |
Since his wife's death in 2002, Zarakolu continued to face further prosecutions. | После смерти жены в 2002 году, Зараколу продолжал сталкиваться с дальнейшими судебными преследованиями. |
If convicted, he would face the death penalty and execution by gas asphyxiation. | В случае признания виновным он мог быть приговорен к смерти в газовой камере. |
My face is foul with weeping, and my eyelids is the shadow of death | Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти, |
If we could expand our definition of death to encompass life, we could experience death as part of life and perhaps face death with something other than fear. | Если бы мы могли расширить определение смерти до границ всей жизни, мы могли бы воспринимать смерть как часть жизни и, возможно, встречать смерть не только со страхом. |
The elderly face physical danger and even death due to droughts, heat stress and wildfires. | Старики сталкиваются с опасностью потери здоровья и жизни из за засух, тепловых ударов и пожаров. |
Chris Shiflett's brother, Scott Shiflett (of Face to Face and Viva Death) has been filling in for him on the band's most recent tours. | Брат Криса Шифлетта, Скотт Шифлетт (из Face to Face и Viva Death ) замена Криса Шифлетта в большинстве последних туров. |
these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. | все эти вещи пропадают прочь пред лицом смерти, оставляя лишь то, что действительно важно. |
Face to face. | Лицом к лицу. |
Face to face? | Лицом к лицу? |
Caseyology The Distillers Sing Sing Death House The Exit New Beat Face to Face How to Ruin Everything Gas Huffer The Rest of Us Green Day Shenanigans Guttermouth Gusto! | Caseyology The Distillers Sing Sing Death House The Exit New Beat Face to Face How to Ruin Everything Gas Huffer The Rest of Us Green Day Shenanigans Guttermouth Gusto! |
Stand face to face. | Встаньте лицом к лицу. |
Reclining face to face. | облокотившись на них на ложа и обратившись лицом друг к другу. |
Reclining face to face. | облокотившись на них друг против друга. |
Reclining face to face. | друг против друга, прислонившись. |
Reclining face to face. | удобно и спокойно облокотясь на них и обратя лица друг к другу, чтобы ещё более подчеркнуть дружеское расположение и любовь. |
Reclining face to face. | друг против друга, облокотившись на изголовья . |
Reclining face to face. | Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу. |
Reclining face to face. | облокотившись на них и сидя одни против других. |
Happy face? Sad face? Sleepy face? Anybody do that? | Счастливый смайл, грустный, сонный? Кто нибудь так делал? |
Second, Burma s generals know that they face a stark choice either maintain power or risk imprisonment, exile, and possible death. | Во вторых, генералы Бирмы знают, что им предстоит сделать непреклонный выбор или сохранить власть, или рисковать заключением, изгнанием и возможной смертью. |
'It's coming to an end,' said the doctor, with a face so serious that Levin thought that end meant death. | Кончается, сказал доктор. И лицо доктора было так серьезно, когда он говорил это, что Левин понял кончается в смысле умирает. |
In India, violence against sexual and gender minorities, who face death threats, attacks and social marginalisation, is a grave problem. | В Индии насилие против сексуальных и гендерных меньшинств, сталкивающихся со смертельными угрозами , нападениями и социальной маргинализацией, является серьёзной проблемой. |
The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death. | В последовавшие дни и недели беженцы, поднявшись на холмы, вынуждены были либо пить зараженную воду, либо смотреть в глаза смерти. |
We stood face to face. | Мы стояли друг против друга. |
We stood face to face. | Мы стояли лицом к лицу. |
They stood face to face. | Они стояли лицом к лицу. |
Let's talk face to face. | Давай поговорим с глазу на глаз. |
On couches face to face. | на ложах (возлежа и) созерцая (те блага, которые им приготовил Аллах)! |
Related searches : Face A Face - Face O Face - Face-to-face - Face To Face - Death Tax - Death Trap - Cot Death - Death Throes - Maternal Death - Cell Death - Death Wish - Death Spiral