Translation of "faces the risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk. | Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции. |
Whereas China is threatened by inflation, the US faces the risk of deflation. | В то время как Китаю угрожает инфляция, США сталкивается с риском дефляции. |
Each faces a greater risk of manipulation by outsiders than other countries in the region. | Каждая из них подвержена большему риску манипулирования со стороны, чем другие страны региона. |
However, the problem arises when the debt becomes unsustainable and the country faces a risk of sovereign default. | Однако проблемы возникают в тех случаях, когда уровень задолженности становится неприемлемым и стране угрожает дефолт по государственному долгу. |
LONDON Which European country faces the greatest risk of political instability and financial turmoil in the year ahead? | ЛОНДОН Какая европейская страна сталкивается с наибольшим риском политической нестабильности и финансового кризиса в ближайшем году? |
Iraq, another of Turkey s neighbors, faces the risk of a protracted sectarian power struggle following withdrawal of US troops. | Ирак, другой сосед Турции, сталкивается с риском длительной сектантской борьбы за власть после ухода американских войск. |
The United States Virgin Islands faces recurrent hurricanes and flooding, in addition to being located within an earthquake risk zone. | Помимо того, что Виргинские острова Соединенных Штатов находятся в зоне, подверженной землетрясениям, они периодически страдают от ураганов и наводнений. |
One could, of course, argue that the SGP should be scrapped, because austerity makes no sense when the eurozone faces the risk of deflation. | Конечно, можно утверждать, что ПСР стоить отменить, потому что сокращение госрасходов не имеет смысла в условиях, когда еврозоне угрожает дефляция. |
You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror. | Лицо в зеркале может быть некрасивым или красивым |
Faces | FacesName |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих ! |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | в тот день, когда одни лица побелеют, а другие почернеют. |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали. |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | в тот день, когда просветлеют лики одних и потемнеют лики других . |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | в тот день, когда у одних лица побелеют, у других лица почернеют. |
Look at the faces. | Посмотрите на их лица. |
What's with the faces? | Что за постные рожи, а? |
In counsel's view, this information demonstrates that the complainant had been tortured in the past, has been threatened therewith and faces a considerable risk of further torture. | Государство участник отмечает, что указанные гарантии являются гораздо более весомыми, чем гарантии, предусмотренные в деле Чахала, и что они сформулированы в гораздо более утвердительных выражениях, предусматривающих безусловное запрещение. |
In counsel's view, this information demonstrates that the complainant had been tortured in the past, has been threatened therewith and faces a considerable risk of further torture. | По мнению адвоката, вышеизложенная информация свидетельствует о том, что в прошлом заявителя подвергали пыткам, что представители власти угрожали применить к нему пытки и что ему грозит реальная опасность подвергнуться пыткам в будущем. |
) Ancient Faces. | Ancient Faces. |
There's not a lot of specificity to the faces, and individuality in the faces. | Нет того тщательного моделирования, которое мы видим у Мазаччо. В лицах практически нет конкретики, нет индивидуальности... |
Older people look toward the smiling faces and away from the frowning, angry faces. | Пожилые люди смотрят на улыбающиеся лица и отворачиваются от хмурых и злых лиц. |
Faces, and sometimes deformed faces, are the single commonest thing in these hallucinations. | Лица и иногда искаженные лица чаще всего встречаются во всех этих галлюцинациях. |
It's one of her faces, as the princess is one of death's faces. | Это одно из ее лиц, так же как принцесса одно из лиц смерти. |
The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g. | Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе |
We dislike frowning faces we like symmetrical faces, etc., etc. | Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее. |
5.2 In relation to his personal circumstances, the complainant reiterates that he faces a foreseeable, real and personal risk of torture if he is returned to Bangladesh. | 5.2 В отношении своих личных обстоятельств заявитель напоминает, что в случае возвращения в Бангладеш ему угрожает прогнозируемая, реальная и личная опасность быть подвергнутым пыткам. |
The Three Faces of Putin | Три лица Путина |
The Two Faces of Berlusconi | Два лика Берлускони |
And you see the faces. | а затем |
This hotel faces the sea. | Этот отель обращен к морю. |
My house faces the sea. | Окна моего дома смотрят на море. |
My room faces the garden. | Моя комната выходит окнами в сад. |
Our hotel faces the coast. | Наша гостиница обращена к океану. |
The largest bedroom faces south. | Самая крупная спальня выходит окнами на юг. |
1961 Faces in the Water . | Faces in the Water (1961). |
The Many Faces of Realism . | Cambridge, 1981 The Many Faces of Realism. |
Iran Faces the Seventies (ed.). | Iran Faces the Seventies (ed.). |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
The Bonus Risk | Бонусный риск |
The Risk Tsunami | Риск цунами |
The credit risk | Кредитный риск |
Related searches : Faces The Street - Faces The Question - The Team Faces - Faces The Problem - Faces The Garden - Faces The Prospect - Faces The Ocean - The Faces Behind - It Faces - Faces Challenges - Familiar Faces - Faces Difficulties - Faces Charges - Faces Competition