Translation of "fair game" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was a fair game.
Это была честная игра.
The game was ne'er so fair, and I am done.
Игра была никогда так справедливым, и я сделал.
She's fair game, Joe. It's always open season on princesses.
Это же честная игра, Джо... на принцесс всегда охотились?
To make the game fair, the first player has to play with fewer pieces.
Чтобы сделать игру честной, первый игрок даёт фору.
Here or there, as long as you remain a spinster... you're fair game for any philandering male.
Здесь или там, но пока ты остаешься старой девой, ты будешь законной добычей для мужчинволокит.
Fair is fair, ma'am.
Чтобы почестному, мэм.
It's not fair, not fair!
Это нечестно, нечестно!
It's not fair, it's not fair
Не е фер, не е фер.
Fair enough, Mr. Weller. Fair enough.
Вполне, мистер Уайлер, вполне.
Game 1 Game 2 Game 3 Game 4 Game 5 Game 6 Game 7 Game 8 Game 9 Game 10 Game 11 Game 12 Game 13 Game 14 External links Standings
1 тур 2 тур 3 тур 4 тур 5 тур 6 тур 7 тур Второй круг 8 тур 9 тур 10 тур 11 тур 12 тур 13 тур 14 тур См.
That's why Pakistani civilians, over 6,000 of whom have been killed in the last two years alone, are fair game.
Вот почему пакистанские гражданские лица, среди которых 6000 было убито лишь за два последних года законный объект атак.
Such vote buying to win hearts and minds is, after all, a fair game for any party to indulge in.
В конце концов, такой подкуп голосов с целью завоевать сердца и умы избирателей является честной игрой для любой партии, в нее играющей.
That's why Pakistani civilians, over 6,000 of whom have been killed in the last two years alone, are fair game.
Вот почему пакистанские гражданские лица, среди которых 6000 было убито лишь за два последних года законный объект атак.
wearing the crown of France, till satisfied that fair... that fair... that fair...
Не доказав, что род его от бабки, Прекрасной... прекрасной... прекрасной... королевы Изабеллы,
Fair
weather condition
Fair
Значительный
Fair.
Чудно.
Fair.
Прекрасно.
Fair.
Так себе.
For fair without the fair within to hide
За справедливые без справедливых пределах, чтобы скрыть
That's a fair answer to a fair question.
Честный ответ на честный вопрос
Fair enough.
Это было справедливо.
That's fair.
И это справедливо.
Be fair.
Будь честен!
Be fair.
Будь справедлив.
Be fair.
Будь справедлива.
It's fair.
Это честно.
It's fair.
Это справедливо.
We're fair.
Мы честны.
We're fair.
Мы справедливы.
You're fair.
Ты честен.
You're fair.
Ты честный.
You're fair.
Ты справедливый.
You're fair.
Ты справедливая.
You're fair.
Вы справедливы.
I'm fair.
Я честный.
Fair enough.
Вполне справедливо.
Partnerships Fair
Партнерская ярмарка
Fair enough.
А sinβ x
Fair enough.
Сойдет.
That's fair.
Это справедливо.
Fair enough.
В принципе, правильно.
Fair enough.
Достаточно ясно.
Fair enough.
И это справедливо.
Fair enough.
Справедливо.

 

Related searches : Be Fair Game - Fair Game For - Health Fair - Sounds Fair - Fair Compensation - Recruitment Fair - Fair Manner - A Fair - Fair Wages - Fair Market - Play Fair