Translation of "fallen behind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Behind - translation : Fallen - translation : Fallen behind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And you're now fallen behind.
И вы вдруг начинаете отставать.
Tom groped for the flashlight that had fallen behind the couch.
Том пошарил руками в поисках упавшего за диван фонарика.
Despite real growth in gross domestic product, most least developed countries have fallen even further behind.
Несмотря на реальный рост валового внутреннего продукта, отставание большинства наименее развитых стран еще больше увеличилось.
Sao Tome and Principe had made its planned payments in 2002 but had since fallen behind.
Сан Томе и Принсипи осуществили свои запланированные выплаты в 2002 году, однако после этого начали выбиваться из графика.
Man fallen fallen man!
Человек упал падший человек!
Fallen?
Пал?
that had fallen behind in their reporting had recently submitted reports or had expressed their intention to do so.
Выступающие с удовлетворением отмечают, что те государства, которые отстали от графика представления докладов, в недавнее время либо представили доклады, либо заявили о своем намерении их представить.
We are all well aware that Africa apos s industrial progress has fallen behind those of other developing regions.
Нам всем хорошо известно, что индустриальный прогресс в Африке отстает от прогресса, достигаемого в других развивающихся регионах.
However, the report states that most least developed countries have fallen further behind in real growth in gross domestic product (GDP).
Вместе с тем в докладе говорится о том, что по показателям валового внутреннего продукта (ВВП), отставание большинства наименее развитых стран еще больше увеличилось.
Italy, this year s G 8 host, has fallen behind its peers at a time when it is supposed to lead by example.
Италия, где в этом году пройдет саммит Большой восьмерки , запаздывает с выполнением своих обязательств, в то время как она должна подавать пример всем остальным странам.
The Fallen Pharaoh
Падение фараона
The eagle's fallen.
Упал орёл.
I've fallen asleep.
Я заснул.
The barbican's fallen.
Башня пала.
Kearle has fallen!
Кирле упал!
The scheme was received with patriotic enthusiasm in Sweden, a northern nation that had fallen behind in the race for the North Pole.
Патриотически настроенные силы встретили эту идею с энтузиазмом, так как Швеция, будучи северной страной, отставала в гонке за Северный полюс.
Once nearly the economic equal of Germany, France has fallen well behind over the past decade, with per capita GDP now about 10 lower.
Когда то Франция была экономически почти равна Германии, но за прошедшее десятилетие сильно отстала её подушевой ВВП сейчас примерно на 10 ниже.
Fallen trees in Colombo.
Срубленные деревья в Коломбо.
Much snow has fallen.
Выпало много снега.
Tom has fallen asleep.
Том уснул.
Tom has fallen asleep.
Том заснул.
The leaves have fallen.
Листья опали.
The regime has fallen.
Режим пал.
Have you fallen asleep?
Ты уснул?
Have you fallen asleep?
Вы уснули?
It's fallen by half.
Оно сократилось в два раза.
Ma has fallen ill.
Ма слегла.
My husband has fallen !
Мой муж упал!
He's finally fallen asleep.
Он только что уснул.
I'm a fallen woman!
Если бы я знала.
Not only has Africa remained commodity dependent, but it has fallen behind other developing regions of the world in exports of non fuel primary commodities.
Африка не только сохраняет свою зависимость от сырьевых товаров, но и отстает от других развивающихся регионов мира по экспорту нетопливных сырьевых товаров.
While a number of items had fallen behind schedule, most of the target dates in the approved action plans remained within the current calendar year.
Хотя решение некоторых вопросов, фигурирующих в плане осуществления миссии, отстает от графика, большинство сроков в утвержденных планах действий по прежнему остаются в рамках нынешнего календарного года.
In the last two decades, the world as a whole has gotten richer, but, while some national economies have advanced sharply, others have fallen farther behind.
За последние два десятилетия мир в целом стал богаче, но, в то время как в экономике некоторых стран наблюдался резкий и значительный прогресс, экономики других государств еще больше отстали в развитии.
Median real income has fallen by over 1,500 in real terms, with American families being squeezed as wages lag behind inflation and key household expenses soar.
Средняя величина (медиана) реального дохода сократилась на более чем 1500 долларов в реальном исчислении, и американские семьи страдают от того, что рост заработной платы отстает от инфляции, и стремительно увеличиваются основные хозяйственные расходы.
The recommendations in the report offer ways to help those who have fallen behind, as well as those who are looking to build on their gains.
В содержащихся в докладе рекомендациях предлагаются пути оказания помощи отстающим, а также тем, кто хотел бы развить достигнутый успех.
That have fallen beside me.
Которые погибли рядом со мной.
The baby has fallen asleep.
Малыш уснул.
The leaves have all fallen.
Все листья опали.
She's never fallen in love.
Она никогда не влюблялась.
Tom has fallen from grace.
Том впал в немилость.
The temperature's fallen below zero.
Температура упала ниже нулевой отметки.
I must have fallen asleep.
Я, должно быть, уснул.
Tom has already fallen asleep.
Том уже уснул.
Purchasing power has greatly fallen.
Покупательная способность населения сильно упала.
I thought you'd fallen asleep.
Я думал, ты уснул.

 

Related searches : Has Fallen Behind - Fallen Down - Fallen Apart - Fallen For - Fallen Arches - Had Fallen - Fallen Stock - Fallen Arch - Are Fallen - Were Fallen - Fallen Log