Translation of "feel belonging" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Belonging - translation : Feel - translation : Feel belonging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Belonging to National | щих к национальным или |
belonging to minorities | А. Охрана существования лиц, принадлежащих к меньшинствам |
Nearness, belonging, fulfilment. | Близость, принадлежание, подтверждение. |
belonging to common services | разделу quot Общее обслуживание quot |
Dollars belonging to you? | Доллары были ваши? |
Belonging to the 1.7 billion | Быть одной из 1,7 миллиардов |
belonging to minorities . 5 31 3 | меньшинствам 5 31 3 |
belonging to minorities . 15 29 6 | меньшинствам . 15 29 6 |
Countries belonging to the G24 Group | Страны, принадлежащие к группе G24 |
Dairy herds belonging to collective farms | Стада коллективных хозяйств |
The one belonging to the soprano. | В которой жила та певичка. |
Come completely to that space which is not belonging to some other space, and nothing is belonging to it. | Приди в то место, которое не относится ни к какому другому месту, и ничего не относится к нему. |
Children belonging to a national minority (art. | Дети, принадлежащие к меньшинствам или коренным народам (Статья 30 Конвенции) |
FBiH Law on Belonging of Public Revenue | Закон о принадлежности государственных доходов Федерации Боснии и Герцеговины |
ID of resource belonging to the application | ID ресурса, принадлежащего приложению |
Show events belonging to my calendars only | Задачи на сегодня |
Persons belonging to National or Ethnic, Religious | к национальным или этническим, религиозным и |
PERSONS BELONGING TO NATIONAL OR ETHNIC, RELIGIOUS | К НАЦИОНАЛЬНЫМ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИМ, РЕЛИГИОЗНЫМ И ЯЗЫКОВЫМ |
I feel... I feel... | Осећам се... |
On the balance between uniqueness and belonging they have a higher need for uniqueness and a lower need for belonging. | В их балансовом уравнении перевешивает потребность в уникальности. |
And skaters, I think they tend to be outsiders who seek a sense of belonging, but belonging on their own terms. | Скейтеры необычные люди, которые находятся в поиске себя, но этот поиск так же несколько необычен. |
And that was, the people who have a strong sense of love and belonging believe they're worthy of love and belonging. | И она заключалась в том, что люди, у которых есть сильное чувство любви и принятия, верят в то, что они достойны любви и принятия. |
There is a chapel belonging to the R.C. | В 2002 году население составляло 10 294 человек. |
Children belonging to a national minority 220 74 | Дети, принадлежащие к национальным меньшинствам 220 |
Children belonging to a minority or indigenous group | Дети, принадлежащие к группам меньшинств или группам коренного населения |
To strengthen the sense of belonging among Salvadorans. | поддерживать развитие системы образования, которая является гарантом сохранения всего богатства культуры, тесно увязана с национальной политикой в области искусства и гармонично с ней сочетается |
UN Declaration on the Rights of Persons Belonging | КОММЕНТАРИЙ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО МЕНЬШИНСТВАМ К ДЕКЛАРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ О ПРАВАХ ЛИЦ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ К НАЦИОНАЛЬНЫМ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИМ, |
the Rights of Persons Belonging to National or | РЕЛИГИОЗНЫМ И ЯЗЫКОВЫМ МЕНЬШИНСТВАМ |
Children belonging to minorities or indigenous peoples (art. | (статья 30) 497 508 107 |
for the display belonging to the requesting socket. | для дисплеев, принадлежащих опрашиваемому сокету. |
Persons belonging to National or Ethnic, Religious and | принадлежащих к национальным или этническим, |
of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious | к национальным или этническим, религиозным и языковым |
and protect the rights of persons belonging to | поощрять и защищать права лиц, принадлежащих к |
and protect the rights of persons belonging to | поощрять и защищать права лиц, принадлежащих |
protect the rights of persons belonging to minorities | защищать права лиц, принадлежащих к меньшинствам |
VIII. PERSONS BELONGING TO NATIONAL OR ETHNIC, RELIGIOUS | VIII. ЛИЦА, ПРИНАДЛЕЖАЩИЕ К НАЦИОНАЛЬНЫМ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИМ, |
Yes, yes, yes! To me... you are belonging. | Ты принадлежишь мне. |
The self can not feel guilt, cannot feel proud, cannot feel success, cannot feel uh ... failure. | Истинное Я не испытывает ни вины, ни гордости, ни взлетов и ... падений. |
I feel guilty. I feel sad. | Я чувствую себя виноватой. |
I feel small, I feel insignificant | Я чувствую себя маленькой и незначительной |
We feel awe, we feel pity. | Мы испытываем восторг, мы чувствуем жалость. |
It is clear that these communities feel that they belong to the Guatemalan nation nevertheless, that sense of belonging is jeopardized by their exclusion from the State structure and justice system. | Однако, несмотря на это, используемая коренными народами Гватемалы практика до сих пор не включена в государственные структуры и в государственную систему отправления правосудия. |
Modern societies are characterized by acute problems of belonging. | Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности. |
This feeling of belonging nowhere and without a history. | Это чувство того, что ты нигде не свой, что у тебя нет истории. |
These are linked with a strong sense of belonging. | Скорее, они хозяева своей судьбы и пишут собственную историю . |
Related searches : Multiple Belonging - Group Belonging - Ethnic Belonging - Social Belonging - Not Belonging - Belonging Together - National Belonging - Cultural Belonging - Are Belonging - Belonging Needs - School Belonging - Community Belonging - Belonging With