Translation of "felt down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I felt the sweat trickle down my brow.
Я чувствовал, как пот стекает по моему лбу.
I felt the sweat trickle down my brow.
Я почувствовал, как пот течёт по моему лбу.
So, deep down, you felt betrayed by her.
Именно так. И в глубине души, вы чувствовали себя обманутым ею.
And I felt the tears streaming down my face.
И у меня слезы ручьем потекли.
I felt empty and life seemed to slow down.
Когда она появлялась, я чувствовал себя опустошенным и мне казалось, что жизнь замедляется.
She felt she could not quit on such a down note.
Она считала, что не может уйти из спорта на такой минорной ноте.
When he kissed me, I felt a shiver run down my spine.
Когда он меня поцеловал, я почувствовала, как у меня мурашки по спине побежали.
She turned down his request because she felt she needed more singing lessons.
В брачном контракте было записано, что она имеет право жить в безвестности.
I sat down and felt the blood rush down from my face, and in the heat of the desert,
Я села и почувствовала, как кровь отливает от лица. В самом сердце пустыни я почувствовала, что меня морозит.
I felt shy, I felt embarrassed.
Я чувствовала стыд, стеснение.
He felt like they felt manipulated.
Он почувствовал, как они, что ими манипулируют.
I sat down and felt the blood rush down from my face, and in the heat of the desert, I was freezing cold.
Я села и почувствовала, как кровь отливает от лица. В самом сердце пустыни я почувствовала, что меня морозит.
He sat down opposite to her, smiling, felt her pulse and again began asking tiresome questions.
Он с улыбкой сел против нее, взял пульс и опять стал делать скучные вопросы.
So I felt bad, I felt poor.
Мне стало скверно, я почувствовал себя бедным.
She sat down and he could hear her loud, heavy breathing. He felt unutterably sorry for her.
Она села. Он слышал ее тяжелое, громкое дыхание, и ему было невыразимо жалко ее.
He felt that in the depth of his soul something was settling down, adjusting and composing itself.
Он чувствовал, что в глубине его души что то устанавливалось, умерялось и укладывалось.
He felt that he could not lie down, till he had thought over these newly arisen circumstances.
Он не мог лечь, чувствуя, что ему прежде необходимо обдумать вновь возникшее обстоятельство.
BUT I FELT I HAD TO COME DOWN AND EXPRESS SOME CONCERNS. WELL, I'VE GOT IT UNDER CONTROL.
Парни, это наша клиентка, Делла Карни.
When I came down into the hospital, and saw you and Richie again, I felt ten feet tall.
Когда я лежал в госпитале и видел тебя и Ричи снова и снова,... я чувствовал себя на десять футов выше.
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless.
Но мне гадко, я чувствую себя так, словно меня предали, мне стыдно, но главное главное то, что я ощущаю бессилие.
Felt Pen
Фломастер
Felt pen.
Felt pen.
I felt...?
Почувствовала?
It's radically different from the Romanesque that came before, which felt so solid and where your eye was always drawn around that rounded arch back down and we felt the sense of gravity. You felt a sort of rootedness with the Romanesque.
Это радикально отличается от предшествующего романского стиля, где всё очень массивно, где взгляд постоянно возвращается по скруглённой арке вниз, и возникает давящее чувство, вас словно прижимает к земле.
After the match, Ambrose said he let himself down and felt that he could have cleared the ball away.
После матча он сказал, что очень подавлен и чувствовал, что мог оставить чистый мяч.
So she set the little creature down, and felt quite relieved to see it trot away quietly into the wood.
Так она установила маленькое существо вниз, и чувствовал себя с облегчением увидеть его рысью прочь спокойно в лес.
I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due date.
Казалось, все вокруг с таким участием относились к моему положению, высчитывая дни до предположительной даты родов.
He comes to me, like that, he grabs me by the sleeve, he pulls me down, I felt very small.
Так вот, он подходит ко мне хватает меня за рукав, тянет вниз, и я чувствую себя совсем маленьким.
He felt miserable.
Он чувствовал себя несчастным.
I felt dreadful.
Я чувствовал себя ужасно.
Abbott felt empowered.
Эбботт почувствовал прилив сил.
I felt it.
Я чувствовал это .
I felt cold.
Мне было холодно.
I felt cold.
Я замёрз.
I felt cold.
Я замёрзла.
I felt lonely.
Мне было одиноко.
I felt ill.
Я чувствовал себя больным.
I felt ill.
Я почувствовал себя больным.
He felt tired.
Он почувствовал, что устал.
He felt tired.
Он почувствовал усталость.
He felt tired.
Он чувствовал себя уставшим.
I felt bad.
Я сожалел.
Tom felt weak.
Том чувствовал слабость.
Tom felt weak.
Том почувствовал слабость.
Tom felt uneasy.
Том чувствовал себя неудобно.

 

Related searches : I Felt Down - Felt Let Down - Felt Sick - Felt That - He Felt - Felt Ill - Felt Asleep - Carbon Felt - Felt Pad - Needle Felt - Felt Ring - Felt Like - Felt Sense