Translation of "few decades" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Few decades - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But in the last few decades that has totally changed. | Но за последние несколько десятилетий все полностью изменилось. |
In the past few decades, Japan has become a sleeping tiger. | За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра. |
Experience with fiscal policy over the past few decades is clear. | Опыт налогово бюджетной политики за последние несколько десятилетий понятен. |
Mankind has made some significant achievements over the past few decades. | Человечество добилось существенных успехов за минувшие несколько десятилетий. |
Commercial aviation has experienced enormous growth over the last few decades. | Коммерческая авиация, как свидетельствует практика, демонстрирует аномальный рост в последние 10 лет. |
And that is what China s government delivered in the last few decades. | И именно это дало правительство Китая в течение последних нескольких десятилетий. |
Over the next few decades, economic opportunities increased for the English peasantry. | В следующие несколько десятилетий для английских крестьян появились новые возможности заработка. |
They made their gold and silver money plentiful for a few decades. | На несколько десятилетий они значительно увеличили предложение золотых и серебряных монет. |
And the outcome is going to get resolved within a few decades. | И результат не заставит себя ждать и проявится в ближайшие десятилетия. |
Over the past few decades, amphibian populations have been rapidly disappearing worldwide. | За последние несколько десятилетий популяции амфибий стали стремительно исчезать по всему миру. |
And what's been taking up the slack in the last few decades? | Так за счёт чего же в последние годы доля нефти стала падать? |
And over the past few decades we have not been very responsible stewards. | За последние несколько десятилетий мы не были очень ответственными старостами. |
A few decades ago, many scientists believed that this could actually be possible. | Раньше многие учёные считали, что это возможно. |
Modern economies, like the grains on the chess board, doubles every few decades. | Современные экономики, как зернышки на шахматной доске удваиваются каждые несколько десятилетий. |
Throughout the world, the cadastral concept has developed significantly over the past few decades. | Во всем мире кадастровая концепция получила значительное развитие за последние несколько десятилетий. |
And these next steps, like electronics, seem to be taking only a few decades. | Следующие шаги, такие как появление электронного оборудования, происходят в течение десятков лет. |
Power over information is much more widely distributed today than even a few decades ago. | Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад. |
I want Russia to be a boring country at least for the next few decades. | Я хочу, чтобы Россия была скучной страной по крайней мере, в течение следующих нескольких десятилетий. |
A few decades ago, Finland had one of the highest rates of imprisonment in Europe. | Несколько десятилетий тому назад Финляндия занимала одно из первых мест в Европе по количеству заключённых . |
Bangladesh already hosts 400,000 Rohingyas in various settlements, who have arrived over past few decades. | Различные поселения Бангладеш уже приняли 400.000 рохинджа, прибывших в течение последних десятилетий. |
Over the next few decades, women's suffrage became the focus of the women's rights movement. | Женское избирательное право стало главным вопросом движения за права женщин на следующие несколько десятилетий. |
In a few decades, Kodak developed such amazing cameras, such amazing technology on film processing. | За несколько десятилетий Кодак разработал такие прекрасные камеры, такую удивительную технологию обработки плёнки. |
Asia s rise over the last few decades is more than a story of rapid economic growth. | Рост Азии за последние несколько десятилетий это больше, чем просто история быстрого экономического роста. |
In the past few decades, the territorial disputes among the three countries have been non stop. | В последние несколько десятилетий территориальные споры между этими тремя странами шли безостановочно. |
She settled in Bayonne, France, where she lived during the next few decades, forgotten by everyone. | Мария Анна обосновалась в Байонне, Франция, где прожила, забытая всеми, несколько следующих десятилетий. |
Over the past few decades, Africa has suffered more from armed conflicts than any other continent. | За последние несколько десятилетий Африка пострадала от вооруженных конфликтов более чем какой либо другой континент. |
Remarkable achievements have been made in the field of human rights over the last few decades. | Последние десятилетия отмечены значительными достижениями в области прав человека. |
Let me focus on a few areas where major advances may take place in the coming decades. | Позвольте мне сосредоточиться на некоторых областях, сулящих важнейшие открытия в ближайшие десятилетия. |
Maligned neoplasm are in second place (18 ), and their number has risen in the last few decades. | На втором месте (18 процентов) были злокачественные новообразования, и в последние несколько десятилетий их число возросло. |
Cessation by the 1.1 billion current smokers is needed to lower tobacco deaths over the next few decades. | Меньшее количество курящих детей в особенности спасло бы жизни после 2050 года. |
In a few decades, when China s economy equals America s in size, the winner will be hard to pick. | Через несколько десятилетий, когда экономика Китая сравняется по объему с американской, победителя назвать будет трудно. |
Well, I think out ahead of us a few decades is peak gas, and beyond that, peak renewables. | Ну что ж, по моему мнению, через несколько десятилетий будет пик доли природного газа, а вслед за этим возобновляемых источников. |
Consider just a few of the divisions that have come up among NATO allies over the past decades. | Рассмотрим несколько таких расхождений во взглядах, которые существовали между союзниками по НАТО за последние десятилетия. |
Cessation by the 1.1 billion current smokers is needed to lower tobacco deaths over the next few decades. | Чтобы в течение следующих нескольких десятилетий уменьшить количество смертей, вызванных табаком, нужно, чтобы 1,1 миллиард сегодняшних курильщиков бросили курить. |
Though the likely answer is yes, the downside risks seem higher than they did a few decades ago. | Скорее всего да, но риски понижения кажутся выше, чем несколько десятилетий тому назад. |
Because of resulting ecological destruction and fish kills, less water is diverted today than a few decades ago. | Из за серьёзных экологических последствий сегодня от реки Тринити отводится меньше воды, чем несколько десятилетий назад. |
(c) Ensuring that the effective atmospheric monitoring systems put into place over the past few decades are maintained. | c) поддержание эффективного функционирования систем атмосферного мониторинга, развернутых в последние десятилетия. |
Today, outer space has the same strategic importance for States that nuclear weapons had a few decades ago. | Сегодня космическое пространство имеет для государств столь же важное стратегическое значение, что и ядерное оружие несколько десятков лет назад. |
Until a few decades ago, it was possible to think of endogenous development, although the idea was debatable. | Еще несколько десятилетий назад можно было думать о глубинном происхождении развития, хотя эта идея являлась спорной. |
Of course, the United Nations has played a key role in the history of the past few decades. | Несомненно, Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в истории нескольких прошедших десятилетий. |
What then must be the obligations of permanent members of the Security Council in the next few decades? | Каковы в таком случае должны быть обязательства постоянных членов Совета Безопасности в следующие несколько десятилетий? |
Will we be able to feed a population that will be nine billion in just a few decades? | Сможем ли мы прокормить население земли через пару десятков лет, когда нас станет уже 9 миллиардов? |
It will be prohibited because we'll have to save our natural resources in a few decades from now. | И это недопустимо, потому что мы нам придется экономить наши природные ресурсы уже через пару десятилетий. |
Well, I think out ahead of us a few decades is peak gas, and beyond that, peak renewables. | Ну что ж, по моему мнению, через несколько десятилетий будет пик доли природного газа, а вслед за этим возобновляемых источников. |
Mexicans seem to believe that they could be living at close to US living standards in another few decades. | Мексиканцы, как кажется, полагают, что, возможно, уровень жизни в их стране в последующие несколько десятилетий будет близок к уровню жизни в США. |
Related searches : Past Few Decades - Last Few Decades - Within Few Decades - Few - Decades Ago - In Decades - Closing Decades - Spanning Decades - During Decades - Five Decades - Ensuing Decades - Decades Later