Translation of "fiancee" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Your fiancee?
Невеста?
She's my fiancee ...
Она моя невеста...
He's my fiancee.
Он мой жених.
Yes, he's my fiancee.
Да, это мой жених.
His fiancee is already married.
Его невеста уже замужем.
Go back to your fiancee!
Иди к своей невесте!
Introduce yourself to my fiancee.
Это моя невеста
I want my fiancee, Johnny!
Мне нужна моя невеста Джонни!
Heaps! And she's his fiancee.
А она его невеста.
I want to introduce you to my fiancee, Cecilia ...
Я хочу представить вам мою невесту, Сесилию...
I said that Robert's fiancee was coming to breakfast.
Нет, дорогая. Я сказал, что к завтраку придет невеста Роберта.
When I have a fiancee, we'll come here all alone.
Когда у меня будет невеста, мы приедем сюда, совсем одни .
Donnie, how can you let him talk to me like that, your fiancee?
Донни, как ты разрешаешь ему говорить так со мной, своей невестой?
What? lt i gt Lee Tae Ik taken... lt i gt reveals hidden fiancee?
Ли Тэ Ик.. показывает спрятанную невесту?
He brought his fiancee to the United States and they married in Hazleton in 1883.
Вскоре он привёз в Хэзлтон свою невесту, и в 1883 г. они поженились.
His fiancee died. He failed in business twice. He had a nervous breakdown, and he was defeated in 8 elections.
Его невеста умерла, он дважды был разорен, у него был нервный срыв и он был побежден на выборах.
He declares that he has chosen the life he wants to lead, that he loves his fiancee and wants to get married.
Пациент заявляет, что он выбрал жизнь, которую он собирается вести дальше, что он любит свою невесту и хочет жениться.
His fiancee, who had survived the camps and emigrated to Sweden, returned to Poland in late 1946, and they were married in December 1946.
После освобождения в мае 1945 был в лагере для перемещенных лиц под Мюнхеном, в марте 1946 вернулся в Польшу.
Having apparently relieved himself, the singer explained to his new fiancee that his love for her was genuine and she had to believe him.
Облегчившись, певец объяснил, своей новоявленной невесте, что он по настоящему любит её, и что она должна ему верить.
Though it's not as warm as your fiancee made it out to be when she insisted I sit out here for a breath of air.
Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом.
Geoffrey Edelsten has vented his disgust at hackers who may have stolen nude images of fiancee Gabi Grecko and a who's who of Hollywood A listers.
Джеффри Эдельстен выразил свое отвращение к хакерам, которые, возможно, украли обнаженные фото его невесты Габи Греко и целого перечня голливудских звезд.
According to the piece, a TV drama called Fiancee featured a main character having a child before marriage, but censors didn't approve it until that part of the storyline was changed.
Согласно этой части, теледрама Невеста , в которой главная героиня имела ребенка перед свадьбой, не получила одобрения цензоров, пока эта часть сюжетной линии не была изменена.
Fictional character biography Born to Henry and Nora Allen, Barry Allen is a police scientist (his job title was changed to a forensic scientist in The Flash Iron Heights one shot) with a reputation for being very slow, and frequently late, which frustrates his fiancee, Iris West.
Сын Генри и Норы Аллен, Барри Аллен является учёным полиции (позже название его работы было изменено на судмедэксперта в The Flash Iron Heights ) с репутацией очень медленного, неторопливого и часто опаздывающего, что растраивает его невесту, Айрис Уэст.
So when Corky trickled into my apartment one afternoon, shooing a girl in front of him, and said, Bertie, I want you to meet my fiancee, Miss Singer, the aspect of the matter which hit me first was precisely the one which he had come to consult me about.
Поэтому, когда Корки потекли в мою квартиру в один прекрасный день, прогоняет девушку перед его, и сказал Берти, я хочу, чтобы вы встретиться моя невеста, мисс Сингер, аспект вопрос, который ударил меня первым был именно тот, который он пришел посоветоваться со мной о.