Translation of "field practice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Field - translation : Field practice - translation : Practice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom watched the team practice on the field. | Том наблюдал, как на поле тренируется команда. |
Moreover, State practice in that field was still limited. | Кроме того, практика государств в этой области все еще остается ограниченной. |
Practice a lot, practice well, and you will do extremely well, you will reach the top of your field. | Практикуйтесь больше и лучше, и тогда у вас будет очень хорошо получаться, вы достигнете вершины своей области. |
Does practice in the field reflect understanding of gender? Are offices making efforts to remove the gender bias embedded in standard practice? | e) Принимают ли соответствующие подразделения меры для преодоления предвзятого отношения к женщинам в обычных ситуациях? |
Do global level gender mainstreaming thinking and expertise reach and enrich practice in the field? | b) Отражается ли на практической деятельности в этой области и обогащает ли ее аналитическая работа и специальные знания по учету гендерной проблематики на глобальном уровне? |
Article 16 recognizes the existence of distinct traditions in the field of extradition law and practice. | В статье 16 признается наличие отличающихся друг от друга традиций в области права и практики в отношении выдачи. |
His delegation noted the successful introduction into United Nations practice of integrated working groups for field missions. | Делегация отмечает успешное внедрение в практику Организации Объединенных Наций интегрированных рабочих групп для полевых миссий. |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Никаких чудес, практика, практика, практика. |
5. Publication of the practice of States and international and regional organizations in the field of international law | 5. Публикации, касающиеся практики государств, международных и региональных организаций в области международного права |
Almost every field of science engineering and clinical practice is involved in trying to get this to happen. | Почти каждая область знаний и клинической практики задействована в попытке это реализовать. |
More and more, the challenge is to translate the overall legal and policy framework into practice in the field. | Все чаще задача заключается в том, чтобы перевести общие правовые рамки и основы политики в плоскость практических действий на местах. |
Humanitarian contingency planning has become standard practice among United Nations actors in the field, including United Nations country teams. | Планирование на случай чрезвычайных гуманитарных ситуаций вошло в обычную практику учреждений Организации Объединенных Наций, действующих на местах, включая страновые группы Организации Объединенных Наций. |
Practice of this field is just developing in Lithuania, and the first First legal proceedingss are currently taking place. | Практика в этой области еще только приобретается, и в настоящее время идет рассмотрение первых судебных дел. |
5. Publication of the practice of States and international and regional organizations in the field of international law . 5 | 5. Публикации, касающиеся практики государств, международных и региональных организаций в области международного права |
Many of the ideas contained in this document have already been put into practice in the field by UNFPA. | Многие из идей, содержащихся в этом документе, уже реализованы на практике на местах через ЮНФПА. |
Engineering ethics is the field of applied ethics and system of moral principles that apply to the practice of engineering. | Инженерная этика раздел прикладной этики и система моральных принципов, которые применяются на практике в инженерном деле. |
Greece therefore believed that its legislation and practice in that field was in conformity with article 18 of the Covenant. | Поэтому Греция считает, что ее законодательство и практика в этой области соответствуют статье 18 Пакта. |
(a) Best practice on combating money laundering via a sustainable cadre of field based legal and law enforcement experts shared | а) распространение передового опыта борьбы с отмыванием денежных средств силами постоянного штата действующих на местах юристов и специалистов по правоохранительной деятельности |
The main legal acts regulating this field and the relevant practice were explained under Article 5 in the previous report. | Основные нормативные акты, действующие в этой области, и соответствующая практика были подробно рассмотрены в контексте статьи 5 в предыдущем докладе. |
In many places, the location of field trials now must be identified, even including GPS coordinates a practice that facilitates vandalism. | Во многих регионах теперь необходимо сообщать о местоположении испытательных полей, включая координаты GPS. |
This would make it possible to have better elements for formulating and putting into practice comprehensive public policies in this field. | This would make it possible to have better elements for formulating and putting into practice comprehensive public policies in this field. |
The course concludes with a five day field trip during which the physical training and leadership skills are put into practice. | Этот курс завершается учебными сборами продолжительностью 5 дней, в ходе которых на практике проверяется уровень физической подготовки и отрабатываются навыки управления. |
5. Publication of the practice of States and international and regional organizations in the field of international law . 122 129 34 | 5. Публикации, касающиеся практики государств, международных и региональных организаций в области международного права |
This would encourage Member States whose State practice was not documented at present to start building a collection in this field. | Это побудило бы государства члены, государственная практика которых в настоящее время не документируется, приступить к составлению сборников документов в этой области. |
These reports are illustrative of the Yugoslav policy and practice in the field of the protection and promotion of human rights. | Эти доклады являются иллюстрацией того, какую политику проводит и какой практики придерживается Югославия в области защиты и поощрения прав человека. |
Field? What field? The Higgs field. | Какое поле? Поле Хиггса. |
Practice | Тренировка |
Practice | Артикль |
Practice? | Практикуемся? |
TacisTacis experiencedexperienced thisthis balancebalance ofof institutionsinstitutions inin practice?practice? | Заместитель руководителя отдела Контрольной палаты |
Recommended practice | Рекомендуемая практика |
Practice Languages | Языковая практика |
Practice thrift! | Учись бережливости! |
Let's practice. | Давайте попрактикуемся. |
Let's practice. | Давайте практиковаться. |
Private practice | Частная практика |
Practice modes | Методы практики |
Practice Dialogs | Диалоги тренировки |
Practice Summary | Итоги тренировки |
Written Practice | Письменный тест |
Start Practice... | Начать тренировку... |
Configure Practice... | Параметры тренировки... |
Configure Practice | Настройки тренировки |
Stop Practice | Закончить тренировку |
Practice Counts | Артикль |
Related searches : Field Of Practice - Practice Skills - Audit Practice - Poor Practice - Practice Run - Consulting Practice - Surgical Practice - Family Practice - Practice Law - Teaching Practice - Practice Medicine