Translation of "following costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Following - translation : Following costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other costs include the following | К категории прочих затрат относятся |
Other staff costs relate to the following | Прочие расходы по персоналу включают |
The grant awarded may be used to cover the following expenses Staff Costs, Equipment, Costs for Printing Publishing, Other Costs, Overheads, Travel Costs and Costs of Stay for Staff and Students. The following ceilings should be applied | Присуждаемый грант может использоваться на покрытие следующих расходов расходы на персонал, оборудование, типографские и издательские расходы, прочие расходы, накладные расходы, расходы на переезды и пребывание на местах персонала и студентов. |
93. Average costs were estimated for the following categories | 93. Была составлена приблизительная смета расходов, относящихся к следующим категориям |
The grant awarded may be used to cover the following expenses Staff Costs, Travel Costs and Costs of Stay, Equipment, Costs for Printing and Publishing, Other Costs, Overheads, | Выданный грант может быть использован на покрытие следующих расходов расходы на персонал, на переезды и пребывание,, оборудование, типографские и издательские расходы, прочие расходы, накладные расходы. |
The total third party service provider costs of 31,750,000 consist of the following | США состоит из следующих компонентов |
On the basis of the above assumptions, the following costs can be calculated | 6. На основе вышеизложенных допущений можно рассчитать следующую сумму расходов |
39. The programme budget for 1994 1995 provides for the following staff costs | 39. В бюджете по программам на 1994 1995 годы предусмотрены расходы на следующий персонал |
25D.30 Under staff costs, the total requirements ( 13,013,800) relate to the following expenditures | 25D.30 Общие потребности по статье расходов по персоналу (13 013 800 долл. США) касаются следующих расходов |
Following the end of the cold war, their number increased dramatically, with skyrocketing costs. | После завершения quot холодной войны quot их число резко возросло, что повлекло за собой невероятное увеличение расходов. |
Costs have increased considerably following a suicide attack at Ashdod port in mid March 2004. | Издержки существенно возросли после того, как в середине марта 2004 года в порту Ашдод совершил теракт террорист самоубийца. |
The following examples show different approaches in management accounting to allo cating overhead costs to products. | Следующие примеры демонстрируют различные подходы управленческого учета к распределению накладных расходов по видам продукции. |
Student Travel costs Costs of stay that Travel costs Costs of stay for students can be covered from ΐρΤΓ ïïÄSTff i TiTDTTlR types of JEPs Mobility tne Tempus grant only for the following JEP, Curriculum Development JEP. Eligible participants | Расходы на проезд и проживание студентов расходы на переезды и пребывание для студентов могут покрываться за счет гранта Tempus только для следующих видов JEP JEP по повышению мобильности, JEP по разработке учебных планов. |
By this law, the following do not participate personally in the costs of health care protection | В соответствии с этим Законом следующие лица освобождаются от уплаты взносов в Фонд медицинского страхования |
The estimated increase in costs of the initial project can be explained by the following factors | Предполагаемое увеличение расходов по сравнению с первоначальным проектом можно объяснить влиянием следующих факторов |
Following are two actual examples of how investment costs were calculated from the pilot exercise data | Ниже приводятся два примера из практики расчета инвестиционных расходов на основе данных экспериментальных проектов |
It is usually determined based on hotel costs incurred following immediate arrival in a particular location. | Она обычно устанавливается с учетом стоимости проживания в гостинице сразу же по прибытии в место назначения. |
(b) In order to contain costs and keep the project within budget, the following are recommended | b) в целях ограничения расходов и обеспечения расходования средств на осуществление проекта в пределах утвержденного бюджета |
52. Provision was made in the programme budget for 1994 1995 for the following maintenance costs | 52. В бюджете по программам на 1994 1995 годы были выделены ассигнования на покрытие следующих расходов на обслуживание |
The following analysis is presented at 2006 2007 costs, i.e. including the element of revaluation and recosting. | После этого бюджетные сметы на двухгодичный период 2006 2007 годов корректируются (пересчитываются), с тем чтобы учесть последствия инфляции и других стоимостных корректив. |
The following gives a short impression of the major types of costs related to the horizontal Directives | Далее приведены краткие примеры затрат, связанных с внедрением горизонтальных Директив. |
costs costs Total | Первоначальные расходы |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Расходы на проезд персонала и проживани |
Thus, it is recommended that the following costs, associated with contractual services, be separated from other operational expenses | Поэтому рекомендуется, чтобы расходы, связанные с оплатой услуг по договорам, были отделены от других оперативных расходов |
Under investment costs, all proposals other than those for posts were accepted, with the exception of the following | В рамках инвестиционных расходов все предложения, кроме тех, которые касались должностей, были приняты, за исключением следующих моментов |
The estimated costs of these arrangements to be met from the appropriations of the following two biennia are | Ниже представлены сметные расходы по этим соглашениям, подлежащие покрытию за счет ассигнований на следующие два двухгодичных периода |
Labour costs Transport costs | Затраты на рабочую силу |
Mission costs costs Total | Итого МНООННЛ |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs. | Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs. | Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
Conference servicing costs Substantive costs | Расходы на конференционное |
Indirect costs or fixed costs | Косвенным или постоянным затратам |
Insured parties are freed of personal participation in the costs of health care insurance when taking the following measures | Застрахованные лица освобождаются от выплаты взносов в Фонд медицинского страхования в следующих случаях |
The following amounts (in ECU) will be used for the computer calculation of the students' mobility costs of stay. | Компьютерный расчет расходов на пребывание в рамках программы повышения мобильности студентов и аспирантов производится на базе следующих нормативов в экю |
The following amounts (in ECU) will be used for the computer calculation of the students' mobility costs of stay. | Расходы на пребывание в странахпартнерах |
The following costs are expected to occur for setting up an environmental impact assessment system or an SEA procedure | При организации системы оценки воздействия на окружающую среду или процедуры СООС могут возникнуть следующие затраты |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы |
Annual standard costs estimated total costs | Годовые нормативные расходы |
Non recurring costs to Recurring costs | Непериодические расходы с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года |
b Charter costs include fuel costs. | b Расходы на фрахт включают расходы на топливо. |
Mandatory contributions for sharing of costs for financing EMEP shall, from 2006 onwards, be calculated according to the following scale | С 2006 года обязательные взносы для распределения расходов по финансированию ЕМЕП рассчитываются в соответствии со следующей шкалой |
Mandatory contributions for sharing of costs for financing EMEP shall, from 2006 onwards, be calculated according to the following scale | С 2006 года обязательные взносы для распределения расходов по финансированию ЕМЕП рассчитываются в соответствии со следующей шкалой |
Following revisions made by the General Assembly, those costs fell to 0.168 per cent of the estimated total pensionable remuneration. | После изменений, внесенных Генеральной Ассамблеей, эти расходы сократились до 0,168 процента от общего расчетного зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
Related searches : Load Following - Following Receipt - Following Instructions - Following Discussion - Following Table - Following Suit - Following Your - Following Error - Following Time - Will Following - Following Tasks - Following Way