Translation of "food regime" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Food, food, food! | Еда, еда, еда |
regime. | Вопрос же о негативных гарантиях безопасности нельзя рассматривать в отрыве от усилий, направленных на укрепление международного режима нераспространения ядерного оружия. |
In addition to the usual grievances under a brutal regime, Syrians were reeling from a massive drought and soaring food prices. | В дополнение к обычным претензиям к жесткому режиму, сирийцев взбудоражила массовая засуха и рост цен на продовольствие. |
A humanitarian, by contrast, may want to feed a population, knowing full well that food aid could strengthen the oppressive regime. | Желанием же участника гуманитарной миссии может быть накормить население, при этом он может прекрасно осознавать, что оказываемая им продовольственная помощь вполне может быть использована для усиления деспотического режима. |
Food is food. | Еда есть еда. |
Consider the oil for food program, which was designed by member states to provide relief to Iraqis hurt by sanctions against Saddam s regime. | Давайте рассмотрим программу нефть в обмен на продовольствие , разработанную членами организации с целью помочь иракцам, пострадавшим в результате санкций, введенных против режима Саддама. |
According to the regime itself, 80 of industrial facilities have stopped, and Syria is importing even the most basic food and consumer goods. | По данным самого режима, прекратили работу 80 предприятий и Сирия импортирует даже самые базовые потребительские товары и пищевую продукцию. |
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food? | Вак насчет национальных блюд? Индийская кухня, восточная кухня, мексиканская кухня? |
We went out every day to find food and other basic supplies, crossing both regime and opposition checkpoints inside and outside the Yarmouk camp. | Каждый день мы выходили в поисках еды и других предметов первой необходимости, пересекая контрольно пропускные пункты (КПП) режима и оппозиции в лагере Ярмук и снаружи. |
The Franco regime. | The Franco regime. |
Self contained regime | В. Автономный режим |
ocean regime 7.7 | режима моря 7,7 |
comprehensive legal regime | щего правового режима |
Well, the old regime is over... and the new regime is here. | Вот! Старый режим закончился, начались новые времена! |
For Latin American policymakers, assuring food security can really be achieved only if a new international regime of genuinely free trade for agricultural commodities is built. | Латиноамериканские политики могут с уверенностью добиться безопасного наличия продовольствия, только если будет выстроен новый международный режим действительно свободной торговли сельскохозяйственными продуктами. |
15,824 tons food 17,898 tons food | Расходы по распределению 3680 т продовольствия и прочие расходы |
Respect, appreciation food and food during | Пищевых продуктов и в течение |
Food on imports for its food. | Продовольствие |
Tajikistan's special regime prison colonies had erroneously been translated as strict regime colonies. | Исправительные колонии особого режима Таджикистана, переведенные по ошибке как колонии строгого режима, предназначены для содержания особо опасных преступников рецидивистов. |
Assad s regime is doomed. | Режим Асада обречен. |
Whither Putin u0027s Regime? | Куда идет режим Путина? |
The new regime does. | Новый режим разрешает. |
The regime has fallen. | Режим пал. |
Bouteflika's regime was authoritarian. | Режим Бутефлики был авторитарным. |
Export Controls Legal Regime | Меры в области контроля за экспортом правовой режим |
A human rights activist may want to see an oppressive regime overthrown, may believe that this is the only long term solution. A humanitarian, by contrast, may want to feed a population, knowing full well that food aid could strengthen the oppressive regime. | Активисты в области прав человека могут желать свержения деспотического режима они могут считать это единственным долгосрочным решением. |
A. Food supply situation and food aid | и продовольственная помощь |
Middle Eastern Chinese food, Mauritian Chinese food. | Существует даже маврикийская китайская еда. |
People grew food, and they ate food. | Люди выращивали еду и ели еду. |
Food! | Еда! |
Food. | Food. |
Food | Продукты питания |
FOOD | ПИЩА |
Food. | Питание. |
FOOD | ЕДА |
Food. | Есть. |
Food | квот. |
Food! | Ужин! |
Food! | Наша еда! |
Food! | Доброе утро, месье. |
Food! | Дайте мне поесть! |
Food! | Хочу есть! |
As if this was not enough, Russia even joined the regime in punishing the Syrian people by vetoing the resolution on providing food aid to the besieged areas. | Вдобавок ко всему, Россия присоединилась к режиму Ассада и наказала население Сирии, наложив вето на оказание продовольственной помощи в осажденных зонах. |
For this reason, its regime could not be different from the regime of its subdivisions. | Поэтому его режим не может быть отличным от режима его подразделений. |
Putin s regime is openly tsarist. | Режим Путина открыто царский. |
Related searches : Global Food Regime - Management Regime - Training Regime - Test Regime - Vat Regime - Control Regime - Operating Regime - Cleaning Regime - Currency Regime - Fitness Regime - Testing Regime - Language Regime