Translation of "from close up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Here's the close up of it from 2001.
Вот что это такое на самом деле снимок крупным планом, сделанный в 2001 г.
Everyone, please see her off from up close.
Прошу всех приблизиться к ней для прощания.
Close up
Крупным планом
Close her up.
Закрывай.
Close up tight.
Запри ворота.
New York Close Up
Проект Нью Йорк клоуз ап
Close up and personal.
Очень чувственно.
New York Close Up
Нью Йорк крупным планом
Let's close this up.
Давайтека закроем.
Well, it turns out here's the close up of it from 2001.
Вот что это такое на самом деле снимок крупным планом, сделанный в 2001 г.
S.I.U. assets up from less than 100,000 to close to 3 million.
Увеличение капитала МПМ с менее чем 100,000 до почти 3 миллионов.
God Up Close and Personal
Бог для всех и каждого
Can we close up yet?
Может уже можно закрываться?
See that up close picture?
Видите картинку внизу?
I saw her up close.
Я видела ее очень близко.
Go close up the henhouse!
Иди запри курятник!
You seen him close up?
Вы видели его вблизи?
Up close, and hands on.
Могли потрогать его, видеть его вблизи...
Close up for the night.
Пора закрываться.
I have to close up.
Мне нужно ворота закрывать.
Automatically clean up files after close.
Автоматически удалять временные файлы при закрытии.
This is the theater up close.
Это театр с близкого расстояния.
Let's watch it again, close up.
Это увлекательное зрелище!
How can you close me up?
На каком основании?
Put it up close, will you?
ыражаем соболезнование, мэм.
Go to bed, sweetheart! I'll close up and go up.
Иди спать, дорогая, я сам всё закрою и приду.
Peru was at a close second, receiving 9.4 million (up from 1.6 million in 2003).
США (по сравнению с 1,6 млн. долл. США в 2003 году).
Lennart Green does close up card magic
Леннарт Грин раскрывает секреты карточных фокусов.
Really like close up to the painting.
Ж Очень близко, вплотную к картине? М
Close the window. It's freezing. Shut up.
Закрой окно, такой холод!
She looks a lot older up close.
Вблизи она выглядит еще старше.
Still here? I have to close up.
Вы что, никогда не уйдёте отсюда?
Now get going. I gotta close up.
Уходите.
Have I been standing up too close
Неужели я подошел слишком близко
Close From All Directions
Сворачиваться вверх
From losing close battles.
От потери близких боях.
And then we'll close it up by talking about how Lyapunov functions differ from Markov processes.
И затем мы закончим обсуждением различий между функциями Ляпунова и процессами Маркова.
Tom grew up in a close knit family.
Том вырос в дружной семье.
Here's just one example before I close up.
Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
I'm going to come up really close here.
Я сейчас подойду очень близко.
That's a good close up of that one.
Вот тут хорошая фотография.
and told him to close up the shop.
...и сказал закрыть мастерскую.
Close the window! Hurry up, to the basement.
Закройте окна и все в подвал!
She's just about to close up the library!
Oна скоро будет закрывать библиотеку!
We do exactly the opposite. We close up. We wrap ourselves up.
Мы делаем обратное мы закрываемся, обхватываем себя руками.

 

Related searches : From Up Close - Close Up - Up Close - Close-up - Close Follow-up - Close Up Filter - Close-up Detail - Close-up Work - Close Up Magic - Close Up Image - Close Up Ring - Get Up Close - Close Up Shot - Up-close Look