Translation of "from his account" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Photo taken from his Twitter account. | Фото взято с его страницы в Twitter. |
He drew 100 from his account. | Он снял 100 долларов со своего счёта. |
Photo from his Facebook account, used with his permission. | Фото с его страницы в Facebook, использовано с его разрешения. |
Tom withdrew some money from his bank account. | Том снял немного денег со своего банковского счёта. |
For more continue reading directly from his Twitter account presidentaz. | Для большего продолжайте читать прямо с его Twitter аккаунта presidentaz. |
Photo from Kalitos Gamboa's Facebook account, used with his permission. | Фото с Facebook страницы Калитоса Гамбоа, использовано с разрешения автора. |
Hadi Heidari announced his release from Evin Prison with a cartoon on his Instagram account. | Хади Хейдари объявил о своём освобождении из тюрьмы Эвин карикатурой в Instagram. |
From time to time I heard some vague account of his doings of his summons to | Время от времени я слышал какие то смутные за его деяния его призыв к |
From time to time I heard some vague account of his doings of his summons to | Время от времени я слышал какие то смутные из за его деяния его призыв к |
Tom deleted his Facebook account. | Том удалил свой аккаунт в Фейсбуке. |
Tom emptied his bank account. | Том опустошил свой банковский счет. |
On account of his wife. | Причина в его жене. |
Miss Miller handled his account. | Мисс Миллер вела его карточку. |
He said on his Twitter account | На своей странице в Twitter он написал |
But whoso is given his account behind his back, | А кому будет дана его книга (в левую руку) из за спины (так как правая рука будет прикована к шее) неверующий , |
But whoso is given his account behind his back, | А кому будет принесена его книга из за спины, |
But whoso is given his account behind his back, | А тот, кому его книга будет вручена из за спины, |
But whoso is given his account behind his back, | А тот, кому Книга его деяний будет вручена в левую руку из за спины в знак унижения |
But whoso is given his account behind his back, | А тот, кому книга его деяний будет вручена со стороны спины, |
But whoso is given his account behind his back, | Но тот, кому представят книгу со спины, |
But whoso is given his account behind his back, | А кому запись дел его подана будет из за спины его |
That would account for his cane and his limp. | Это объясняет его трость и хромоту. |
Image from presidentaz Twitter account. | Изображение с Twitter аккаунта presidentaz. |
Photo from Alinejad's Instagram account. | Фото взято из Instagram М. |
Screenshot from author's Twitter account. | Скриншот из аккаунта автора в Twitter. |
Then whoso is given his account in his right hand | И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий , |
Then whoso is given his account in his right hand | И кому будет принесена его книга в правую руку, |
Then whoso is given his account in his right hand | Тот, кому его книга будет вручена в правую руку, |
Then whoso is given his account in his right hand | С тем, кому будет вручена Книга его деяний в правую руку, |
Then whoso is given his account in his right hand | С тем, кому книга его деяний будет вручена в правую руку, |
Then whoso is given his account in his right hand | И тот, кому представят книгу (Земных деяний) в праву руку, |
Then whoso is given his account in his right hand | Тогда, кому запись дел его подастся в правую его руку, |
Please select the account from your financial institution from the list below which matches this account. | Выберите из списка ваш счёт в финансовом учреждении. |
You must take his age into account. | Тебе следует учитывать его возраст. |
You must take his age into account. | Вы должны принять во внимание его возраст. |
You must take his age into account. | Ты должен принять во внимание его возраст. |
Rock_my_cock later deleted his account on Livejournal.com | Rock_my_cock позднее удалил свой аккаунт на Livejournal.com |
He said on his own Twitter account | Он свидетельствует в Twitter |
We must take his youth into account. | Мы должны принимать во внимание его молодость. |
Tom was caught padding his expense account. | Тома поймали на раздувании счетов подотчетных сумм. |
His brother and cousin confirmed this account. | His brother and cousin confirmed this account. |
In his fascinating account of the disaster, | В своём замечательном описании этих событий |
George? FourF on account of his ear, | Его не призвали изза больного уха. |
hour to get his expense account boosted. | Уже час просит, чтобы ему увеличили представительские средства. |
Image taken from 24HorasTVN Twitter account | Изображение взято с Твиттер аккаунта 24HorasTVN |
Related searches : His Account - Account From - His Own Account - On His Account - For His Account - In His Account - From His Childhood - From His Time - From His Home - From His Experience - From His Vacation - From His Holiday - From His Own - From His Perspective