Translation of "full freedom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Freedom - translation : Full - translation : Full freedom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Full religious freedom is assured to all people. | Полная свобода вероисповедания гарантирована всем людям. |
(e) To ensure full respect for freedom of expression | e) обеспечить полное соблюдение свободы выражения убеждений |
(f) To permit the full freedom of practising religion | f) обеспечить полную свободу вероисповедания |
Such people already enjoy full freedom of free migration today. | Сегодня такие люди уже обладают полным правом свободной миграции. |
(d) ensuring military observers full freedom of movement and access to military installations and | d) обеспечение военным наблюдателям полной свободы передвижения и доступа к военным объектам и |
What began as protests over living conditions became full scale demands for freedom and democracy. | То, что начиналось как протесты по поводу условий жизни, стало полномасштабным требованием свободы и демократии. |
It is a valiant freedom movement which deserves the full support of the international community. | Это мужественное движение за свободу, которое заслуживает полной поддержки со стороны международного сообщества. |
(e) To ensure full respect for freedom of opinion and expression, including freedom of the press in relation to all types of mass media, as well as freedom of association and assembly | e) обеспечить полное уважение свободы убеждений и их выражения, в том числе свободы прессы, в отношении всех средств массовой информации, а также свободы ассоциации и собраний |
(d) To ensure full respect for freedom of opinion and expression, including freedom of the press in relation to all types of mass media, as well as freedom of association and assembly | d) обеспечить полное уважение свободы убеждений и их выражения, в том числе свободы прессы, в отношении всех средств массовой информации, а также свободы ассоциации и собраний |
The media was given full freedom to publicize public opinion, including those critical to the bureaucracy. | Средствам массовой информации была предоставлена полная свобода обнародования общественного мнения, в том числе критически настроенного по отношению к бюрократии. |
In Romania, those who fought for a freedom of information law have made full use of it. | В Румынии те, кто боролся за принятие Акта о свободе информации, максимально используют его. |
After eight years of international administration, Kosovo s Albanian majority has tasted freedom and is eager for full independence. | После того как прошло уже восемь лет с момента введения в Косово управления гражданской миссии ООН и международных миротворческих сил, албанское большинство уже ощутило вкус свободы и намерено добиваться полной независимости. |
In this connection, the importance of the full enjoyment of basic rights and fundamental freedom must be underscored. | В этой связи необходимо особо подчеркнуть важность полного осуществления основополагающих прав и свобод. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться. |
Make freedom, put freedom in everything, turn freedom on, right? | Сделать свободу, положить свободу во всем, превратить свободу на, не так ли? |
Freedom true freedom is indivisible. | Свобода истинная свобода неделима. |
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION | Личная свобода Свобода слова |
(p) To ensure full respect for the freedom of expression, opinion, thought, conscience and religion, as well as the freedom of association and assembly, throughout the territory of the Sudan | p) обеспечить полное уважение свободы выражения мнений, убеждений, мысли, совести и религии, а также свободы ассоциации и собраний по всей территории Судана |
British citizenship, of course, guarantees freedom of expression and minority rights, and young Muslims take full advantage of this. | Британское гражданство, конечно, гарантирует свободу выражения и прав меньшинств, и молодые мусульмане пользуются этим. |
The opposition in the Federal Republic of Yugoslavia is legal and has full freedom of political activity and expression. | Оппозиция в Союзной Республике Югославии является законной и обладает всей свободой в том, что касается политической деятельности и выражения своего мнения. |
In addition, vehicular patrols would require full freedom of movement in order to carry out their monitoring and verification tasks. | Кроме того, для наземного патрулирования необходима будет полная свобода передвижения, чтобы можно было выполнять задачи, связанные с наблюдением и контролем. |
Christians in the Sudan enjoyed full freedom to practise all tenets of their faith, including the celebration of religious feasts. | Христианам в Судане предоставляется полная свобода следовать догматам своей веры, включая проведение религиозных постов. |
To honor his legacy as a freedom fighter, we're asking everyone to share this full video of his historic speech. | Мы вас просим распостронять всю запись этой исторической речи. |
I count on the full cooperation of the parties to accept all aspects of mission planning, including full freedom of movement and the structure and composition of the military elements. | Я рассчитываю на то, что стороны будут сотрудничать в полной мере и дадут свое согласие на все аспекты планирования миссии, включая полную свободу передвижения, а также структуру и состав военных элементов. |
Clinton Freedom of assembly, freedom of expression, and freedom of the press... Policeman | Свобода собраний, свобода выражения, и свобода прессы... подойдите сюда, пресса, хотите быть арестованными или нет? это основа полноценного общества. |
Freedom of Religion or Freedom of Speech? | Свобода вероисповедания или свобода слова? |
'Freedom? | Свобода? |
Freedom? | Свобода? |
Freedom! | Свобода! |
freedom ). | свобода). |
Freedom? | Свобода? |
Freedom. | Свобода. |
FREEDOM!! | СВОБОДА!!! |
Freedom! | Свободу! |
Full full full . | Полный полный полный. |
The murderers enjoyed total support of the Azerbaijani authorities and full freedom in committing these inhuman acts against the Armenian population. | Убийцы пользовались полной поддержкой азербайджанских властей и полной свободой в совершении бесчеловечных актов против армянского населения. |
Presidency During his first seven days as President, Bustamante restored press freedom and full civil rights and freed all political prisoners. | В течение первых семи дней президент Бустаманте восстановил свободу печати, гражданские права и освободил всех политических заключённых. |
A map representing internet freedom, from Freedom House | Карта Свободы интернета из доклада Freedom House |
(d) academic freedom and freedom of scientific research. | d) академическую свободу и свободу научных исследований . |
(c) Freedom of expression and freedom of movement | с) Свобода слова и свобода передвижения |
Freedom 2 is the freedom to help others. | Свобода 2 это свобода, чтобы помочь другим. |
DURING THIS, THE FIRST PERIOD of her freedom and rapid recovery, Anna was unpardonably happy and full of the joy of life. | Анна в этот первый период своего освобождения и быстрого выздоровления чувствовала себя непростительно счастливою и полною радости жизни. |
Sex positive feminists believe that accepting the validity of all sexual orientations is necessary in order to allow women full sexual freedom. | Сексуально либеральные феминисты верят, что признание правомерности любой сексуальной ориентации необходимо для того, чтобы женщины получили полную сексуальную свободу. |
We enter the twenty first century full of resolve to achieve our deepest aspirations and hopes for peace, prosperity, progress and freedom. | В XXI век мы входим с твердой решимостью реализовать свои сокровенные чаяния и надежды на мир, процветание, прогресс и свободу. |
Related searches : Freedom Fighter - Economic Freedom - Design Freedom - Labor Freedom - Fiscal Freedom - Political Freedom - Give Freedom - Artistic Freedom - Financial Freedom - Creative Freedom - Press Freedom - Media Freedom - Internet Freedom