Translation of "gain working knowledge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gain - translation : Gain working knowledge - translation : Knowledge - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The security seafarers gain by working together in their common interest. | Эта надёжность достигается слаженной работой ради их общих интересов. |
Therefore, they gain deep knowledge and broad experience in dealing with the conflict. | Поэтому они накапливают глубокие знания и обширный опыт применительно к конфликту. |
I'm at MIT, at MIT you need to apply whatever basic knowledge you gain. | Я из Массачусетского Технологического, а там нужно применять любые знания, которые у вас есть. |
I'm at MlT, at MlT you need to apply whatever basic knowledge you gain. | Я из Массачусетского Технологического, а там нужно применять любые знания, которые у вас есть. |
Fishing has been key for him to gain traditional knowledge and learn the Saami language. | Рыбалка стала для него ключом к пониманию традиций и изучению языка саамов. |
However in the thought experiment, Mary can only use ordinary learning to gain know that knowledge. | Однако в случае данного мысленного эксперимента Мэри во время обычного обучения может получить только знания в виде информации. |
Given the desire to penalize ethnic discrimination, the push for government to gain this knowledge is understandable. | Принимая во внимание желание наказать этническую дискриминацию, стремление правительства получить эту информацию понятно. |
Persons belonging to minorities should have adequate opportunities to gain knowledge of the society as a whole | Лица, принадлежащие к меньшинствам, должны иметь надлежащие возможности для получения знаний, необходимых для жизни в обществе в целом. |
The open courses provided opportunities to gain specialized knowledge and vocational skills about daily life and current issues. | Такие открытые курсы предоставляют возможность приобрести специальные знания о повседневной жизни и актуальных проблемах и получить профессиональную квалификацию. |
Beyer had a working knowledge of both the Greek and Latin languages. | Известно, что он знал греческий и латинский языки. |
Languages Fluent in English, with a working knowledge of French. Current position | Языки в совершенстве владеет английским языком, рабочее знание французского языка |
Moreover, students will be able to gain not only theoretical knowledge. The club's program also focuses on practical training. | Причем, знания слушатели получают не только теоретические в программе клуба также проведение практических сборов. |
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge. | Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным и если обличишь разумного, то он поймет наставление. |
More powerful States can gain useful knowledge from their experience, built upon a wisdom that only centuries can provide. | Более могущественные государства могут извлечь полезный урок из их существования, основанного на мудрости, которая могла складываться только веками. |
Gain | Усиление |
If that were not the case, they would gain nothing from working with our office, would they? | В противном случае, они бы не получали никакого преимущества от сотрудничества с нашим офисом, верно? |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | (Пророк Нух) сказал И нет у меня знания о том, что они делали. |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Он сказал Нет у меня знания о том, что они делали. |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Он сказал Не мне знать о том, что они совершают. |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Нух им сказал Как я могу знать, бедны ли они и каково их положение в обществе? Я призываю их только к тому, чтобы они уверовали, и не интересуюсь, чем они занимаются. |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Он ответил Не мне знать об их деяниях |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Он им ответил Я не знаю, чем эти (люди) прежде занимались |
He said I have no knowledge of that which they have been Working. | Он сказал У меня нет знания о том, что делали они прежде |
Migrants gain. | Иммигранты выигрывают. |
dB gain | Усиление дБ |
Gain Control | Контроль усиления |
Gain Restricted | Усиление ограничено |
Gain control | Коэффициент градиента |
But the culture that Saddam created convinced Iraqis that political connections are the only way to gain authority, money, and knowledge. | Но культура, созданная Саддамом, убедила иракцев, что связи в политических кругах это единственный способ получить власть, деньги и знания. |
More knowledge leads to an improved level of trust and a better working relationship. | Больше знаний выше степень доверия, лучше рабочие отношения. |
Although he had been unable to gain first hand knowledge of prison conditions, the reports of abuse of Palestinian prisoners were disturbing. | Хотя ему не удалось получить информацию об условиях содержания в тюрьмах из первых рук, сообщения о плохом обращении с палестинскими заключенными вызывают обеспокоенность. |
But we have a lot of knowledge to gain before we can make solar the base load energy supply for the world. | Но наших знаний ещё явно недостаточно для того, чтобы сделать солнечную энергию основным источником мирового масштаба. |
The participants progress through the course by using knowledge gained in the previous session to gain the objective of the present element. | Участники достигают успеха, используя опыт предыдущих упражнений и перенося его в данный курс. |
This tripartite conference is of historic significance bringing together three main sectors that have much to gain in working together. | Эта трехсторонняя Конференция стала историческим событием, объединившим три основных сектора, которые могут оказаться в большом выигрыше, если будут работать вместе. |
Deliberate and systematic effort to gain access to those involved in arms embargo violations by way of individuals who have direct knowledge or know people who have direct knowledge of details of violations | Продуманные и систематические усилия по получению доступа к лицам, причастным к нарушениям эмбарго на поставки оружия, через людей, обладающих информацией из первых рук или знающих других людей, которым известны подробности совершенных нарушений. |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | В то время как Палестина получит экономические выгоды, Израиль выиграет в политическом и социальном отношении. |
Low gain up | Низкое усиление |
High gain up | Высокое усиление |
Low gain down | Низкое ослабление |
High gain down | Высокое ослабление |
Replay Gain Mode | Режим Replay GainReplay Gain state, as in, disabled |
Disable Replay Gain | Отключить Replay Gain |
Input Gain Limits | Предел входного усиления |
Output Gain Limits | Предел выходного усиления |
Monitor Gain Limits | Размер точки монитора |
Related searches : Gain Knowledge - Working Knowledge - Knowledge Working - Gain Additional Knowledge - Gain Deep Knowledge - Gain Extensive Knowledge - Gain Basic Knowledge - Gain Knowledge From - Gain Knowledge Through - Gain Knowledge About - Gain New Knowledge - Gain Deeper Knowledge - Gain Further Knowledge - Gain More Knowledge