Translation of "gathers together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
(146 2) Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
If a card shark gathers the cards together, immediately when he before he deals the card.
Три, четыре, пять, шесть, семь. и
Gathers no moss.
...мхом не обрастает.
Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables.
Голливуд собирается вокруг своих столов для принятия решений, и Долина собирается вокруг своих столов для принятия решений.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
(32 7) Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
On the Day when He gathers them all together O assembly of jinn, you have exploited multitudes of humans.
И тот день в День Суда , (когда) Он Аллах соберет их всех неверующих и их сторонников из числа шайтанов (скажет Он) О, сонм сборище джиннов! Вот вы уже многих из людей (ввели в заблуждение)!
On the Day when He gathers them all together O assembly of jinn, you have exploited multitudes of humans.
И в день, когда Он соберет их всех О сонмище джиннов! Вы многого хотели от этих людей!
On the Day when He gathers them all together O assembly of jinn, you have exploited multitudes of humans.
В тот день Он соберет их вместе О сонмище джиннов! Вы ввели в заблуждение многих людей .
On the Day when He gathers them all together O assembly of jinn, you have exploited multitudes of humans.
В день, когда Он соберет пред Собой все живые существа, то скажет О собрание джиннов! Вы совратили с пути истины многих людей .
On the Day when He gathers them all together O assembly of jinn, you have exploited multitudes of humans.
И в День, когда Он соберет их всех, (Он скажет) О джиннов сонм! Из этого народа Вы слишком многих удержали себе (в дань) .
On the Day when He gathers them all together O assembly of jinn, you have exploited multitudes of humans.
Будет день, когда Он соберёт всех их Сонм гениев! Вы многого требовали от этих людей!
A rolling stone gathers no moss.
Кто много странствует, добра не наживает.
A rolling stone gathers no moss.
Катящийся камень мхом не обрастает.
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them?
Разве ты не видел разве ты не знаешь (о, Пророк), что (только) Аллах (Своим могуществом) гонит облака (куда пожелает), потом соединяет их, потом превращает в кучу (облаков). И ты видишь, как дождевые капли выходят из промежутков (облаков).
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them?
Разве ты не видишь, что Аллах гонит облака, потом соединяет их, потом превращает в тучу, и ты видишь, как из расщелин ее выходит ливень.
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them?
И происходит это в строгом соответствии с божественным предопределением и божественной мудростью, за которую Аллах достоин самой прекрасной похвалы. Блеск молний, которые порождаются этими облаками, способен лишить человека зрения.
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them?
Разве ты не видишь, что Аллах гонит облака, потом соединяет их, потом превращает их в кучу облаков, и ты видишь, как из расщелин ее изливается ливень. Он низвергает град с гор, которые на небе.
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them?
Разве ты не видишь (о пророк!), как Аллах гонит облака, рассеивая их ветром, потом соединяет их, превращая в тучу, из которой льётся дождь. Аллах низводит из клубов густых облаков, похожих в своём величии на горы, град, похожий на маленькие камешки, который падает на землю.
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them?
Разве ты не видишь, что Аллах рассеивает облака, потом сгоняет их вместе, затем обращает в тучи, из которых, как ты видишь, ниспадает ливень.
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them?
Ужель не видишь ты, Как облака Аллах перегоняет, Потом соединяет их, Потом их обращает в тучу, И видишь ты, Как из ее расщелин льется дождь.
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them?
Уже ли ты никогда не размышлял, что Бог движет облака, и, соединяя их между собою, образует из них тучу? Тогда видишь, как из недра ее льется дождь, как низвергает Он с неба горы града.
On the Day when He gathers them all together, then say to the angels, Was it you these used to worship?
И тот день, (когда) Он Аллах соберет их многобожников всех в День Суда , (и) затем скажет ангелам (упрекая тех, кто поклонялся им) Неужели эти многобожники вам ангелам поклонялись?
On the Day when He gathers them all together, then say to the angels, Was it you these used to worship?
В тот день Он соберет их всех, потом скажет ангелам Разве эти вам поклонялись?
On the Day when He gathers them all together, then say to the angels, Was it you these used to worship?
В тот день Он соберет их всех, а затем скажет ангелам Это они поклонялись вам?
On the Day when He gathers them all together, then say to the angels, Was it you these used to worship?
В тот день Он соберет их всех, а затем скажет ангелам Это они поклонялись вам? .
On the Day when He gathers them all together, then say to the angels, Was it you these used to worship?
Но помни (о пророк!) тот День, когда Аллах хвала Ему! соберёт их всех и скажет ангелам перед теми, кто им поклонялся Разве эти вам поклонялись помимо Меня?
On the Day when He gathers them all together, then say to the angels, Was it you these used to worship?
Помни, Мухаммад, о том дне, когда Он соберет их всех (т. е. неверных), а потом скажет ангелам Неужели эти люди поклонялись вам?
On the Day when He gathers them all together, then say to the angels, Was it you these used to worship?
В тот День Он соберет их всех И скажет ангелам Не вам ли эти люди поклонялись?
On the Day when He gathers them all together, then say to the angels, Was it you these used to worship?
Некогда Он соберет всех их тогда Он скажет ангелам Покланялись они вам ?
And the night and all it gathers,
и (также клянусь) ночью, и тем, что она собирает Когда наступает ночь, люди заходят в свои дома, животные возвращаются в свои укрытия, товары заносятся на склады. ,
And the night and all it gathers,
и ночью, и тем, что она собирает,
And the night and all it gathers,
Клянусь ночью и тем, что она собирает!
And the night and all it gathers,
и ночью, и всем, что она собирает и окутывает своей тьмой из людей, животных и других творений,
And the night and all it gathers,
ночью и тем, что она объемлет, давая отдохновение ,
And the night and all it gathers,
И ночью той, что собирает на ночлег (Все сущее на сей земле),
And the night and all it gathers,
Ночью и тем, что от не темнеет,
Who gathers wealth and counts it over.
который собрал накопил богатство имущество и приготовил его Причиной его злословий и издевательств является то, что он накопил имущество, и думает, что оно дает ему преимущество над другими. Он считает неимущих ущербными. (на все случаи жизни)!
Who gathers wealth and counts it over.
который собрал богатство и приготовил его!
Who gathers wealth and counts it over.
который копит состояние и пересчитывает его,
Who gathers wealth and counts it over.
кто накопил огромное состояние и раз за разом, наслаждаясь, подсчитывал его из за любви к нему.
Who gathers wealth and counts it over.
который накопил состояние и подсчитал его.
Who gathers wealth and counts it over.
Тот, кто копит добро И в закрома его кладет,
Who gathers wealth and counts it over.
Который собирает имущество и копит его,
He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life that both he who sows and he who reaps may rejoice together.
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,
from the evil of darkness when it gathers,
от зла мрака, когда он покрыл от зла ночи, когда она наступает (так как ночью из своих мест выходят хищники, насекомые и злые люди)

 

Related searches : Which Gathers - Gathers Pace - Gathers Momentum - It Gathers - Gathers Light - Gathers Information - Dust Gathers - Gathers Data - Recovery Gathers Pace - Mixed Together - Connect Together - Cluster Together - Combine Together