Translation of "give ground" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Give - translation : Give ground - translation : Ground - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We give the ground to the enemy.
Мы оставим наши земли неприятелю.
Although it is a burial ground, it certainly does not give off a dismal impression.
Однако это место, несмотря на то, что оно является местом захоронения, совершено не производит депрессивное впечатление.
'Now, I give you fair warning,' shouted the Queen, stamping on the ground as she spoke
Теперь, я даю вам честно предупреждаю, крикнул Королева, топая по земле, как она говорила
(iii) Free Flight Rockets (ground to ground and air to ground)
iii) испытание
(i) Two ground to ground systems
(i) 2 системы земля земля
It is inherent in any boundary delimitation that it may give rise to anomalies on the ground.
Любая делимитация границы не обходится без того, чтобы на местности не возникали какие либо нештатные ситуации.
Ground
Приземная
Ground
Армор
GROUND.
ЗЕМЛЕ.
Ground Air Weapon Total Ground Air Weapon Total
Наземные Воздушные с примене Наземные Воздушные с примене
Ground transport
Наземный транспорт
Opaque ground
Непрозрачный горизонт
Circuit Ground
ЗаземлениеStencils
Hunting ground
Охотничьи угодья
Ground beef!
Крем!
Ground floor.
Она на первом этаже.
It's ground.
Земля.
Finally, go to a burial ground or a cremation ground.
Сходите, в конце концов, туда, где хоронят или туда где кремируют.
Thus, local agreements that are currently tested on the ground can potentially give fairer and more inclusive access to natural resources.
Так, например, разработанные на местном уровне соглашения, которые в настоящее время проходят проверку на практике, потенциально способны обеспечить большую справедливость и более широкий доступ к природным ресурсам.
The ground rocked.
Земля дрожала.
The ground rocked.
Земля тряслась.
clamp to ground
прикрепить к земле
relative to ground
относительно земли
Draw opaque ground?
Непрозрачный горизонт
Ground red pepper.
Хватит. Порошок чили.
Stand your ground.
Стой на месте.
On Deadly Ground
Опасное местечко
Light ground fog.
Небольшой туман.
Stand your ground.
Не убегай от него.
Awful poor ground.
Чертовски бедная земля.
Infiltration The flow of water from the ground surface into the ground.
Он первым рассчитал величину испарения с поверхности океана.
For the seed shall be prosperous the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Ибо посев будет в мире виноградная лоза даст плод свой, и земля даст произведения свои, и небеса будут давать росу свою, и все это Я отдам во владение оставшемуся народу сему.
One day, yes, with heads raised, we'll get our own ground We'll get our own ground We'll get our own ground
Но когда нибудь с высоко поднятой головой мы вернем нашу землю мы вернем нашу землю мы вернем нашу землю
They nest on the ground laying about four eggs in a ground scrape.
В гнезде 4 яйца, насиживают оба родителя в течение 21 дня.
This is holy ground.
Это святая земля.
The ground seems wet.
Почва кажется влажной.
Hold your ground, Tom.
Не отступай, Том.
Hold your ground, Tom.
Стой на своем, Том.
The ground was cold.
Земля была холодной.
Situation on the ground.
Реальное положение вещей
Situation on the ground.
Реальное положение дел
Situation on the Ground
Реальное положение дел
(d) Ground based radars
d) РЛС наземного базирования
9. Air ground air
9. Воздух земля воздух
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное

 

Related searches : Give Ground For - Give Up Ground - Ground Travel - Ground Conductor - Negative Ground - Ground Point - Ground Smooth - Protective Ground - Ground Spike - Ground Rice - Ground Reference - Ground Voltage