Translation of "glove puppet" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Like a glove.
Как влитой.
A puppet!
Кукла.
And like a glove.
Как перчатка.
You lost a glove
Ты потеряла перчатку.
Russia s Renegade Puppet
Марионетка, предающая Россию
Here's a puppet.
Вот кукла.
She took a glove off.
Она сняла перчатку.
Your glove will revive you.
Твоя перчатка оживит тебя.
Visit one of the puppet museums or go to see a puppet show.
Посетите один из музеев кукол или придите посмотреть кукольное театральное представление.
Obama's bad puppet luck.
Кукольная неудача Обамы.
Well, goodbye, my puppet.
До свидания, моя... дорогая.
It fits you like a glove.
Это тебе как раз впору.
It fits you like a glove!
Сидит как влитое!
It will fit like a glove.
Будет сидеть, как перчатка.
There's five fingers on a glove.
У перчатки пять пальцев.
Look there in the glove compartment.
Загляни в бардачок.
Australia is a puppet state.
Австралия марионеточное государство.
You are merely my puppet!
Ты пока только щенок!
I'll show you my puppet.
Я вам покажу моего дружка.
A live puppet without strings.
Потрясающе, живая кукла без веревочек.
This dress fits you like a glove.
Это платье тебе как раз впору.
Top Glove Corporation (Malaysia) An internationalizing enterprise
Корпорация Топ глав (Малайзия) предприятие в процессе интернационализации
Good evening, don't take your glove off,
Здрасьте! Не снимайте перчатки.
Could you buy me a glove, though?
Только купишь мне бейсбольную перчатку, ладно?
It's more suitable for a glove compartment.
Зато он помещается в карман плаща.
Another attraction is the puppet theatre, where the visitors can play one of the many puppet stories.
Интересное развлечение предлагает и кукольный театр, в котором посетители могут сыграть одну из множества кукольных сказок.
This puppet is my only friend.
Эта кукла мой единственный друг.
This corporation is a political puppet.
Эта корпорация политическая марионетка.
Little puppet made of pine, wake.
Маленькая сосновая игрушка, проснись!
Sanshiro is like a lifeless puppet.
Сугата работал плохо, постоянно падал.
You treated me like a puppet.
Я просто марионетка в ваших руках.
No, Georges, not like a puppet.
Нет, не марионетка. просто ты очень наивен.
The glove has a hole in the thumb.
У перчатки есть дырка на большом пальце.
The glove has a hole in the thumb.
Большой палец перчатки продырявился.
Tom searched the glove compartment for a map.
Том проверил бардачок в поисках карты.
Why do you have only one glove on?
Почему ты в одной перчатке?
He's hiding the ring under his leper glove.
Он прячет кольцо в перчатке.
I dare say you left a glove, Robert.
Ты, верно, обронил перчатку, Роберт?
It was in my glove all the time.
А вот и он. Всё это время лежал в моей перчатке.
The famous puppet theater, famous Dr. of Puppet Sciences and close friend of King of Tarabar Signor Carabas Barabas!
Знаменитый кукольный театр, знаменитого доктора кукольных наук и ближайшего друга Тарабарского короля синьора Карабаса Барабаса!
It's the thing that distinguishes the puppet
Это то, что отличает куклу...
Tom always keeps a map in the glove compartment.
Том всегда держит в бардачке карту.
Development The Power Glove was originally released in 1989.
Power Glove выпущен в 1989 году.
A glove or a catcher's mitt is a condom.
Перчатка кетчера презерватив.
They can be put in a glove compartment, OK.
Их можно перевозить в обычном ящике.

 

Related searches : Sock Puppet - Puppet Government - Puppet State - Puppet Play - Hand Puppet - Puppet Animation - Rod Puppet - Puppet Making - Puppet Maker - Puppet King - Puppet Theater - Puppet Regime