Translation of "go nowhere" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Go nowhere - translation : Nowhere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nowhere to go further go there
некуда дальше идти так и есть
There's nowhere to go.
Пойти некуда.
I've nowhere to go.
Идти мне больше некуда.
I've got nowhere to go.
Мне некуда пойти.
Tom has nowhere to go.
Тому некуда пойти.
Tom has nowhere to go.
Тому некуда идти.
Tom had nowhere to go.
Тому некуда было пойти.
Tom had nowhere to go.
Тому было некуда пойти.
I have nowhere to go.
Мне некуда идти.
They have nowhere to go.
Им некуда идти.
We've got nowhere to go.
Нам некуда идти.
There's nowhere else to go.
Больше идти некуда.
You've got nowhere to go.
Поэтому она большая, поэтому она медленная.
I have nowhere to go.
На двери не постучали матриарха Рахили, сделал милость, повернулась к мужу, она повернулась к Б гу, оказался рабом оказалось мандрагоры , как я вижу свою жизнь с парапета, девочек, чтобы чувствовать себя проклятым.
Just... We couldn't go nowhere.
У нас ничего не вышло.
They have nowhere else to go.
Им некуда больше идти.
They have nowhere else to go.
Им больше некуда идти.
I had nowhere else to go.
Мне некуда было больше идти.
I have nowhere else to go.
Мне больше некуда идти.
Tom has got nowhere to go.
Тому некуда пойти.
You've got nowhere left to go.
Тебе больше некуда пойти.
You've got nowhere left to go.
Вам больше некуда пойти.
There's nowhere for you to go.
Тебе некуда идти.
There's nowhere for you to go.
Вам некуда идти.
There's nowhere for us to go.
Нам некуда идти.
There's nowhere for him to go.
Ему некуда идти.
There's nowhere for her to go.
Ей некуда идти.
Tom has nowhere left to go.
Тому больше некуда идти.
You'll go nowhere if you insist.
Ты попадешь туда, если не станешь продолжать. Так ты меня понял?
Tom said he had nowhere to go.
Том сказал, что ему некуда идти.
Mary said she had nowhere to go.
Мэри сказала, что ей некуда идти.
There's nowhere else I want to go.
Я больше никуда не хочу идти.
There's nowhere else I want to go.
Я больше никуда не хочу ехать.
Why, no. I have nowhere to go.
Мне некуда ехать.
Besides, there's nowhere else you could go.
К тому же, вам больше некуда идти.
I've got nowhere to go, no money.
Мне некуда идти, у меня нет денег.
So we go out together and go out together and get nowhere.
И вот мы выходим вместе, ходим вместе, а ни к чему не приходим.
Little Alik, you take And you will go nowhere.
Где шарик?
Isn' t it wonderful, there s nowhere to go?
Разве это не здорово, что идти некуда?
They just come out of nowhere and they go.
Они приходят из ниоткуда и уходят. Я имею в виду это.
You have plenty of time... and nowhere to go.
теб много времени... дти тебе некуда.
These ideas may go nowhere, at least not right away.
Эти идеи могут и не привести ни к чему, по крайней мере, сейчас.
Except from here, she really has nowhere to go though..
ей действительно некуда пойти...
You will go nowhere near the vicinity of territorial waters...
Не подходите к территориальным водам...
By golly, a 1 bill don't go nowhere these days.
Долларовые купюры сейчас не в ходу.

 

Related searches : Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - From Nowhere - Nowhere Near - Nowhere Else - Nowhere Fast - Outta Nowhere - Go Go Go