Translation of "go nowhere" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Nowhere to go further go there | некуда дальше идти так и есть |
There's nowhere to go. | Пойти некуда. |
I've nowhere to go. | Идти мне больше некуда. |
I've got nowhere to go. | Мне некуда пойти. |
Tom has nowhere to go. | Тому некуда пойти. |
Tom has nowhere to go. | Тому некуда идти. |
Tom had nowhere to go. | Тому некуда было пойти. |
Tom had nowhere to go. | Тому было некуда пойти. |
I have nowhere to go. | Мне некуда идти. |
They have nowhere to go. | Им некуда идти. |
We've got nowhere to go. | Нам некуда идти. |
There's nowhere else to go. | Больше идти некуда. |
You've got nowhere to go. | Поэтому она большая, поэтому она медленная. |
I have nowhere to go. | На двери не постучали матриарха Рахили, сделал милость, повернулась к мужу, она повернулась к Б гу, оказался рабом оказалось мандрагоры , как я вижу свою жизнь с парапета, девочек, чтобы чувствовать себя проклятым. |
Just... We couldn't go nowhere. | У нас ничего не вышло. |
They have nowhere else to go. | Им некуда больше идти. |
They have nowhere else to go. | Им больше некуда идти. |
I had nowhere else to go. | Мне некуда было больше идти. |
I have nowhere else to go. | Мне больше некуда идти. |
Tom has got nowhere to go. | Тому некуда пойти. |
You've got nowhere left to go. | Тебе больше некуда пойти. |
You've got nowhere left to go. | Вам больше некуда пойти. |
There's nowhere for you to go. | Тебе некуда идти. |
There's nowhere for you to go. | Вам некуда идти. |
There's nowhere for us to go. | Нам некуда идти. |
There's nowhere for him to go. | Ему некуда идти. |
There's nowhere for her to go. | Ей некуда идти. |
Tom has nowhere left to go. | Тому больше некуда идти. |
You'll go nowhere if you insist. | Ты попадешь туда, если не станешь продолжать. Так ты меня понял? |
Tom said he had nowhere to go. | Том сказал, что ему некуда идти. |
Mary said she had nowhere to go. | Мэри сказала, что ей некуда идти. |
There's nowhere else I want to go. | Я больше никуда не хочу идти. |
There's nowhere else I want to go. | Я больше никуда не хочу ехать. |
Why, no. I have nowhere to go. | Мне некуда ехать. |
Besides, there's nowhere else you could go. | К тому же, вам больше некуда идти. |
I've got nowhere to go, no money. | Мне некуда идти, у меня нет денег. |
So we go out together and go out together and get nowhere. | И вот мы выходим вместе, ходим вместе, а ни к чему не приходим. |
Little Alik, you take And you will go nowhere. | Где шарик? |
Isn' t it wonderful, there s nowhere to go? | Разве это не здорово, что идти некуда? |
They just come out of nowhere and they go. | Они приходят из ниоткуда и уходят. Я имею в виду это. |
You have plenty of time... and nowhere to go. | теб много времени... дти тебе некуда. |
These ideas may go nowhere, at least not right away. | Эти идеи могут и не привести ни к чему, по крайней мере, сейчас. |
Except from here, she really has nowhere to go though.. | ей действительно некуда пойти... |
You will go nowhere near the vicinity of territorial waters... | Не подходите к территориальным водам... |
By golly, a 1 bill don't go nowhere these days. | Долларовые купюры сейчас не в ходу. |
Related searches : Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - From Nowhere - Nowhere Near - Nowhere Else - Nowhere Fast - Outta Nowhere - Go Go Go