Translation of "governed by article" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As mentioned above, this right is governed by article 6 of the Constitution.
Данное право, как следует из вышеизложенного, регулируется статьей 6 национальной Конституции.
According to article 4, IGAI's activities are governed by the following basic principles
Согласно статье 4 в основе деятельности ГИВД лежат следующие основные принципы
The applicability of the draft convention to international conventions was governed by draft article 19.
Применимость проекта кон венции к международным конвенциям регламен тируется проектом статьи 19.
Governed by nature's brutal forces
Мир во власти могущественных сил природы.
According to article 4 of the Act, international judicial cooperation in criminal matters is governed by the principle of reciprocity.
Согласно статье 4 упомянутого Закона международное сотрудничество судебных органов в уголовных делах основывается на принципе взаимности.
The women's groups governed by Ordinance No.
помогают женщинам приобретать в коллективное пользование средства, услуги и ресурсы
Custody is governed by the articles below.
Попечение регламентируется нижеследующими статьями.
Kronos was governed by a distant intelligence.
Кронос управляется интеллектом издалека.
Article 127 of the Constitution provides that territorial administration shall be governed by the principles of decentralization and devolution of power.
Согласно статье 127 Конституции, территориальная администрация действует на основе принципов децентрализации и разукрупнения.
The modern world isn't governed by people, but by ideas.
Современным миром правят не люди, а идеи.
They are governed by the Namibia Rugby Union.
Регби появилось в Намибии в 1916 году.
Extradition is governed by bilateral and multilateral agreements
Экстрадиция осуществляется в соответствии со следующими двусторонними и многосторонними соглашениями
Is it governed by legislation, treaties, or both?
Регулируется ли она законодательством или договорами или и тем, и другими?
These services are governed by Decree Law No.
с лишением свободы
The use of firearms by the police and security forces was governed by the Penal Code and article 24 of the Law on Weapons and Explosives.
Порядок применения огнестрельного оружия полицией и силами безопасности регулируется уголовным кодексом и статьей 24 Закона об оружии и взрывчатых веществах.
That island was governed by France at one time.
Когда то этот остров находился под управлением Франции.
The country was governed by a French noble family.
Этой страной управлял французский аристократический род.
India was governed by Great Britain for many years.
Много лет Индией управляла Великобритания.
India was governed by Great Britain for many years.
Индия была под управлением Великобритании много лет.
7.5 The State party recalls that the right of access of parents to their children is governed by article 160 of the Civil Code.
7.5 Государство участник напоминает, что право доступа родителей к их детям регулируется статьей 160 Гражданского кодекса.
Counties in Wisconsin are governed by county boards, headed by a chairperson.
По состоянию на 2009 год 11 округов Висконсина имеют County executive .
Mathematically, this is governed by the kernel function (symbol formula_5).
Математически, это описывается функцией ядра (обозначается formula_5).
It is governed by the Ministry of Infrastructure of Ukraine.
Находится в ведении Министерства инфраструктуры Украины.
Until 1933, Baden was mostly governed by the Centre Party.
До 1933 года, Баден в основном регулируется Центристской партией.
The city is governed by a seven member city council.
Город назван в честь Помоны, древнеримской богини плодов.
Extradition is governed by the Act of 10 March 1927.
Экстрадиция обеспечивается в соответствии с законом от 10 марта 1927 года.
Inheritance is governed by both common law and customary law.
Наследование регулируется как общим, так и обычным правом.
Travel to unofficial events was not governed by international agreements.
Поездки на неофициальные мероприятия международными соглашениями не регулируются.
UNICEF is governed by an Executive Board comprising 41 Governments.
Руководящим органом ЮНИСЕФ является Правление в составе представителей правительств 41 государства.
Kabul was governed by several groups which controlled different sectors.
Кабул управляется несколькими группами, которые контролируют различные секторы.
We think that such a clarification is a valid alternative to an additional exclusion in article 2 for Contracts governed by family law or by the law of succession .
Мы полагаем, что такое разъяснение было бы подходящей альтернативой дополнительному исключению в статье 2 договоров, регулируемых семейным правом или правом о наследовании .
Kidnapping was governed by article 109 of the Criminal Code, which had been amended in 2001 owing to the increase in the number of kidnapping cases.
Похищение людей подпадает под действие статьи 109 Уголовного кодекса, в которую в 2001 году были внесены поправки в связи с ростом числа таких случаев.
It then observed that the conditions for the transfer of jurisdiction from the PCIJ to the present Court are governed by Article 37 of the Statute.
Затем он отметил, что условия передачи юрисдикции от ППМП существующему в настоящее время Суду регулируются статьей 37 Статута.
China is often thought to be governed by the Han majority.
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство.
Ultimately, they would like Malaysia to be governed by Islamic law.
Разумеется, они хотели бы, чтобы Малайзия управлялась в соответствии с мусульманским правом.
The Slamdance Film Festival is self governed ...by filmmakers for filmmakers.
Ежегодный фестиваль, посвященный фильмам молодых режиссёров.
The league is currently governed by the Football Association of Slovenia.
Первая Лига Словении главный футбольный дивизион чемпионата Словении по футболу.
The county is governed by the Marin County Board of Supervisors.
Marin County ) округ в американском штате Калифорния.
16.19 Property rights and rights of inheritance are governed by legislation.
Права собственности и права наследования регулируются в законодательном порядке.
Furthermore, situations of foreign occupation were governed by international humanitarian law.
Кроме того, на ситуации, связанные с иностранной оккупацией, распространяется действие международного гуманитарного права.
Extradition, for example, was governed by a law enacted in 1977.
Вопросы, касающиеся выдачи, регулируются, например, законом, принятым в 1977 году.
If we were only governed by pleasure we would not survive.
Если бы нами двигало лишь удовольствие, мы бы не выжили.
The right to inherit is governed by article 22 of the Constitution, which states Everyone has the right to dispose of their property freely under the law.
Это право регулируется статьей 22 Конституции, которая гласит следующее Каждый человек имеет право свободно распоряжаться своим имуществом согласно закону.
By mid century, the lives of seven billion people might be governed by its laws.
К середине века ее законы могут управлять жизнью семи миллиардов человек.
UNITAR is governed by a Board of Trustees and is headed by an Executive Director.
ЮНИТАР управляется Советом попечителей и возглавляется директором исполнителем.

 

Related searches : Exclusively Governed By - As Governed By - Governed By Rules - Are Governed By - Governed By Law - Is Governed By - Governed Solely By - Governed By Legislation - Activities Governed By - Governed By Directive - By Article - Caught By Article - Article Posted By