Translation of "grabbed from behind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Someone grabbed me from behind.
Кто то схватил меня сзади.
Both of them raced to the door, and she (grabbed and) rent his shirt from behind.
И устремились они (оба) к двери, (Йусуф устремился к двери, чтобы выйти, а она кинулась за ним, чтобы опередить его и не дать ему уйти.
Both of them raced to the door, and she (grabbed and) rent his shirt from behind.
Они бросились к двери, пытаясь опередить друг друга, и она порвала его рубаху со спины.
Both of them raced to the door, and she (grabbed and) rent his shirt from behind.
Йусуф устремился к двери, чтобы выйти, а она кинулась за ним, чтобы опередить его и не дать ему уйти.
Both of them raced to the door, and she (grabbed and) rent his shirt from behind.
Они бросились к двери, опережая друг друга, и она порвала со спины рубаху Йусуфа.
Both of them raced to the door, and she (grabbed and) rent his shirt from behind.
И оба бросились бегом к двери, И порвала она ему рубаху со спины.
Both of them raced to the door, and she (grabbed and) rent his shirt from behind.
И они оба побежали к двери, стараясь опередить друг друга, и она разорвала сзади одежду его.
They grabbed defeat from victory.
Они получили поражение из победы.
I ran downstairs and grabbed a butterfly net a previous tenant had left behind.
Я сбегал вниз и схватил сачок, оставленный предыдущим жильцом.
A man in a hood grabbed the woman from behind and dragged her into nearby bushes where he indecently assaulted her.
Мужчина в капюшоне схватил женщину сзади и затащил в находящиеся неподалеку кусты, где изнасиловал её.
Tom grabbed Mary to keep her from falling.
Том схватил Мэри, чтобы не дать ей упасть.
Both of them raced to the door, and she (grabbed and) rent his shirt from behind. They met her lord outside the door.
И устремились они вперегонки к двери, и она разорвала его рубаху сзади, и встретили они ее господина у двери.
Mahmoud grabbed his son, I grabbed someone else.
Махмуд схватил сына, я схватил кого то еще.
I was walking home after work and then suddenly they grabbed me from behind and said, Don't be afraid, we will not hurt you ...
Шла я значит домой после работы, никого не трогала, и вдруг бац, хватают сзади и говорят Не бойся мы тебя не обидим... Miss Don't Care ( katale_ya) January 17, 2014
So, I grabbed the Very gun from the locker.
Поэтому схватил ракетницу из ящика.
He grabbed me!
Он схватил меня!
You grabbed it.
Ты взял их.
He grabbed her hand.
Он схватил её за руку.
Tom grabbed Mary's arm.
Том схватил Мэри за руку.
Tom grabbed Mary's arm.
Том схватил руку Мэри.
He grabbed my arm.
Он схватил меня за руку.
He grabbed my hand.
Он схватил меня за руку.
Tom grabbed Mary's hand.
Том схватил Мэри за руку.
She grabbed my hand.
Она схватила меня за руку.
You grabbed my ass!
Ты схватил меня за задницу!
He grabbed my ass!
Он схватил меня за задницу!
He grabbed her arm.
Он схватил её за руку.
Tom grabbed his coat.
Том схватил своё пальто.
Tom grabbed his bag.
Том схватил свою сумку.
She grabbed his hand.
Она схватила его за руку.
He grabbed my breasts.
Он хватал меня за грудь.
She grabbed her purse.
Она схватила сумочку.
Tom grabbed a chair.
Том схватил стул.
Tom grabbed my arm.
Том схватил меня за руку.
Mary grabbed her purse.
Мэри схватила свою сумочку.
The guards grabbed them.
Стражники схватили их.
The guard grabbed her.
Охранник схватил её.
Tom grabbed my hand.
Том схватил меня за руку.
Tom grabbed Mary's wrist.
Том схватил Машу за запястье.
I grabbed a chair.
Я схватил стул.
Tom grabbed Mary's elbow.
Том схватил Мэри за локоть.
He grabbed his pen.
Он схватил свою ручку.
And he grabbed me!
А он схватил меня!
I grabbed the banister.
Я схватилась за перила.
From behind us.
позади нас.

 

Related searches : From Behind - Grabbed Arm - Grabbed Hold - I Grabbed - She Grabbed - Tackle From Behind - Came From Behind - Approach From Behind - Come From Behind - Seen From Behind - Looking From Behind - Grabbed My Hand - To Be Grabbed - Grabbed My Attention