Translation of "had been thought" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I thought Tom had been told. | Мне кажется, Тома оповестили. |
I thought Tom had been told. | Мне кажется, Тому сказали. |
I thought Tom had been notified. | Я думал, Тому сообщили. |
Tom thought Mary had been kidnapped. | Том думал, что Мэри похитили. |
I thought I had been invited. | Ах так? Ято думал, что вы меня пригласили. |
I thought it had been abolished. | Но я думал, что его закрыли. |
You had almost thought I had been his wife. | Вы уже почти думали, что я была его женой. |
Prince, I thought you had been ill. | Князь, я думала что вы больны. |
I thought Tom had never been to Boston. | Я думал, что Том никогда не бывал в Бостоне. |
I thought you had been robbed or something. | Думал, что на тебя опять напали. |
I thought you said it had been sold. | Я думала, Вы её продали |
Because I thought that had been eradicated in the way that smallpox had been eradicated. | Потому что я думал, что он был побежден, так же как и оспа. |
Have you thought, if he had been on guidance | Думал ли ты о том, если он Мухаммад на истинном пути (который ведет к счастью в этом мире и в Вечной жизни) |
Have you thought, if he had been on guidance | Видал ли ты, был ли он на правом пути |
Have you thought, if he had been on guidance | Что ты думаешь, а если он был на правом пути |
Have you thought, if he had been on guidance | Сообщи Мне об этом нечестивом притеснителе разве он был на правом пути, |
Have you thought, if he had been on guidance | Как ты полагаешь, если он (т. е. Мухаммад) был на правом пути |
Have you thought, if he had been on guidance | И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути? |
Have you thought, if he had been on guidance | Видишь ли, каков бы он был, если бы он был на прямом пути, |
I don't know anybody and my first thought had been... | Я никого здесь не знаю и первое, что мне пришло на ум... |
Clearly, the court thought that such trust had not been earned. | Суд явно решил, что такое доверие она не заработала. |
The prince thought the young girl had been eaten by a dragon. | Принц думал, что молодую девушку съел дракон. |
I thought I had been poor, but I never saw anything like... | Я не хочу уезжать. И не уеду, если ты попросишь об этом. |
Calvin wrote ...after he had been recognized, I thought he should be detained. | Сервет не признает Слово и Дух ипостасями, а только модусами самовозвещения и самосообщения Божества. |
For a moment there, I thought Sergeant Smith had been giving you ideas. | А я думал, сержант Смит давал тебе эти глупые команды. |
Some respondents thought that the data had to be sent again, although a confirmation had been received. | Некоторые респонденты сочли, что данные следует направить вновь, несмотря на полученное подтверждение. |
was true that efforts had been made previously. However, it had been thought at the time that the problems regarding population would automatically disappear once the development goals had been reached. | Разумеется, усилия в этом направлении предпринимались и ранее, однако в то время считалось, что проблемы, возникающие в области народонаселения, автоматически исчезнут после достижения целей в области развития. |
I thought I had ... | У меня же гдето были... |
I thought she had | Я осознал, что у нее |
I had been unaware, he thought, of some extenuating factors for the destruction I witnessed. | Он думал, что я не знал, что население полностью враждебно . |
I had been unaware, he thought, of some extenuating factors for the destruction I witnessed. | Он думал, что я не знал о некоторых факторах, которые оправдывали увиденные мной разрушения. |
White had been enormously helpful to me, and the thought of his leaving shattered me. | Уайт невероятно мне помогал, и мысль об его уходе разрушала меня. |
I thought you'd been notified. | Я думал, тебе сообщили. |
I thought you'd been notified. | Я думал, вам сообщили. |
I thought you'd been killed. | Я думал, что ты погиб. |
It had been thought that the problem could be resolved through aggressive peace enforcement, but the realities of the situation in Somalia had been overlooked. | Считалось, что удастся решить проблему путем активного принуждения к миру, однако было упущено из виду реальное пoложение дел в Сомали. |
I thought he had died. | Я думал, он умер. |
I thought you had homework. | Я думал, тебе уроки надо делать. |
I thought you had homework. | Я думал, вам надо уроки делать. |
I thought Tom had changed. | Я думал, Том изменился. |
I thought Tom had changed. | Я думала, Том изменился. |
I thought Tom had left. | Я думал, что Том ушёл. |
I thought Tom had left. | Я думал, Том уехал. |
I thought Tom had potential. | Я думал, у Тома есть потенциал. |
I thought you had plans. | Я думал, что у тебя какие то планы. |
Related searches : Had Been - Been Had - We Had Thought - I Had Thought - Had Not Thought - Thought You Had - Have Been Thought - Has Been Thought - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected