Translation of "had tried" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
And they tried everything they had. | Там испробовали все методы, какими владели. |
However, it had to be tried. | Тем не менее, он должен был предстать перед судом. |
I tried to forget that she had cried. | Я постарался забыть о том, что она плакала. |
Tom thought Mary had tried to kill herself. | Том думал, что Мэри пыталась покончить с собой. |
He was, apparently, a man who had tried everything. | Это был, как видно, человек, попробовавший всего. |
Tom tried to find out where Mary had gone. | Том пытался выяснить, куда пошла Мэри. |
Tom tried to remember what Mary had told him. | Том попытался вспомнить, что сказала ему Мэри. |
Tom tried to remember what Mary had told him. | Том попытался вспомнить, что говорила ему Мэри. |
Tom thought that Mary had tried to kill herself. | Том думал, что Мэри пыталась покончить с собой. |
We had tried the people of Pharaoh before them. | И прежде уже Мы испытали до них до этих многобожников народ Фараона, и к ним пришел почтенный посланник пророк Муса . |
We had tried the people of Pharaoh before them. | До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник. Аллах отправил к народу Фараона святого посланника Мусу, сына Имрана, с благородством и превосходным нравом которого не мог сравниться никто другой. |
Neither of us had tried to change the other. | Ни одна из нас не попыталась изменить другую. |
NASA had no interest they tried to kill the project. | НАСА это не интересовало. Они старались уничтожить проект. |
He tried to solve the problem, but had no luck. | Он пытался решить задачу, но у него не вышло. |
Tom tried to remember where he had put his passport. | Том пытался вспомнить, куда он положил свой паспорт. |
The Department had tried to ensure that they were complementary. | Департамент стремился обеспечить, чтобы эти доклады дополняли друг друга. |
I tried to explain why I had to do this. | Я пыталась объяснить, почему я должна была так поступить. |
NASA had no interest they tried to kill the project. | Они старались уничтожить проект. |
And I had never been a reader when I was young my dad had tried me with the Hardy Boys I tried Nancy Drew I tried all that and I just didn't like reading books. | В детстве я не очень то увлекалась чтением папа пытался мне читать Братьев Харди , я пробовала Нэнси Дрю , я все это пробовала, но мне просто не нравилось читать книги. |
He just had the rules, he had the norms, and he tried to use them. | Были только правила, нормы, и он пытался их отстаивать. |
Wherever it was seriously tried, affirmative action undoubtedly had some success. | Где бы они ни применялись серьезным образом, позитивные меры приносили определённый успех. |
Tom remembered that Mary and John had tried to kill him. | Том вспомнил, что Мэри с Джоном пытались его убить. |
He tried not to think about what he had just done. | Он старался не думать о том, что только что сделал. |
She tried not to think about what she had just done. | Она старалась не думать о том, что только что сделала. |
We've tried purple... ...we've tried white... ...and we've tried pink! | Мы пробовали фиолетовый. Мы пробовали белый. И мы пробовали розовый. |
You could have had them for nothing if you'd tried them on | А я подарил бы пару на выбор той, которая примерит. |
Well I tried and I tried | И так я старался и я старался |
We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying) | И Мы испытали до них народ Фирауна, и к ним пришел благородный посланец |
We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying) | До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник. |
We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying) | До мекканских многобожников Мы подвергли испытанию народ Фараона, призвав их к вере, и к ним пришёл Муса, благородный посланник Аллаха, но они из за упрямства не уверовали в него. Так поступают и эти многобожники. |
We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying) | Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна перед ними предстал благородный посланник |
We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying) | Мы испытали тех людей, Что были с Фараоном Пришел посланник досточтимый к ним |
We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying) | Еще прежде них Мы искусили народ Фараона, когда приходил к нему досточтимый посланник, |
It detailed how her sister, Nastya, had tried to get into the department. | Они ставили высокие оценки всем, кто к ним приходил, особенно детям своих знакомых. |
Tom tried to remember the last time he had visited an art museum. | Том попытался вспомнить, когда он посещал художественный музей в последний раз. |
Tom tried to remember the last time he had visited an art museum. | Том пытался вспомнить, когда последний раз был в художественном музее. |
When asked in 1965 if he had written songs, Jones replied Always tried. | На вопрос Пишете ли Вы песни? Брайан Джонс ответил в 1965 году Всегда пытался. |
Elvira had always felt guilty about this and always tried to help Bridget. | Эльвира всегда чувствовала себя виноватой об этом и всегда старалась помочь Бриджит. |
I've never tried alcohol. you've never had a single drink? you poor thing. | Я никогда не пробовал алкоголь. Ты не выпил даже рюмку за всю жизнь? Бедняжка. |
I figured he'd tried to hold up Landis and had to kill him. | Я выяснил, что он пытался ограбить Лэндиса и ему пришлось его убить. |
Some women would've tried something just then and had their brains blown out. | Другая могла бы испытать судьбу и ей бы отстрелили полголовы. |
I tried and tried to wake you. | Я всё пыталась тебя разбудить. |
Since the Tiananmen killings, which he had tried to avert through compromise, he had been under house arrest. | После убийств на площади Тяньаньмэнь, которые он пытался предотвратить при помощи компромисса, он находился под домашним арестом. |
It tried to defend itself but more hives had fallen. And swarms of bees had descended on it. | Хаотично двигаясь в попытках защититься, осел сбросил остальные ульи и облако пчел покрыло его. |
I tried praying. I swear I tried praying. | Я пытался молиться. Клянусь, я пытался молиться. |
Related searches : Had Been Tried - Had Had - Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Tried Up - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried - Just Tried - Really Tried