Translation of "hand over personally" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hand it over.
Отдай.
Hand it over.
Отдайте.
Hand it over.
Верни это.
Hand it over.
Верните это.
Hand it over.
Передать его.
Hand them over.
По рукам.
Hand it over.
Давайте ее сюда.
Hand it over!
Отдай его!
Hand him over!
Выдайте его нам!
One million per Belgian. Rik Torfs would come hand it to your personally.
И пусть Рик Торфс вручал бы вам эту сумму персонально.
Tom put his hand over Mary's hand.
Том положил свою руку на руку Мэри.
Hand over your weapons.
Сдайте оружие.
Hand over the HVC.
Тащите сюда ЦБГ
Hand over the HVC!
Тащите сюда ЦБГ
Hand over those plans.
Где документы?
Hand over those pants.
Снимай штаны.
Hand it over here.
Давай их сюда.
Now, hand it over!
Все, сдавайте!
Come on! Hand it over!
Отдай мне это!
Come on. Hand it over.
Давай сюда.
You're gonna hand it over.
Ты собираешься передать его.
All right, hand it over.
Хорошо, отпусти руки.
Lend a hand over here.
Давай руку.
Hand over the money, then.
Сначала деньги давай.
There is some confusion over how many Taliban Rezagul personally shot dead.
Не совсем понятно, сколько именно военных было лично убито Ресагул.
Personally!
Лично!
Personally?
Лично?
She's making money hand over fist.
Она гребёт деньги лопатой.
Tom put his hand over Mary's.
Том положил свою руку на руку Мэри.
Tom made money hand over fist.
Том грёб деньги лопатой.
He put his hand over hers.
Он положил свою руку на её.
Hand over your existence to existence.
А? Передай свое существование жизни.
Hand it over to the police.
Отдай её полиции.
Will you please hand it over?
Будьте любезны, верните это.
I've had experience. Hand it over.
Я уже ученый.
I have personally ... they have personally, you see?
Содрогаются атомы, Белым вихрем взметая дома.
But personally
Но лично я...
Me, personally?
Лично я?
Tom is making money hand over fist.
Том гребёт деньги лопатой.
Saying, Hand over God s servants to me.
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они мои братья и сестры и лучшие люди своего времени.
Saying, Hand over God s servants to me.
Он сказал Верните мне рабов Аллаха.
Saying, Hand over God s servants to me.
(И так сказал) Верните мне служителей Господних.
Hand me over the golden fleece now.
Золотое Руно моё!
Just hand over your existence to existence.
Просто отдай свое существование Существованию.
'Just hand over your existence to existence.'
Просто отдай свое существование Существованию .

 

Related searches : Hand Over - Personally Handed Over - Handed Over Personally - Could Hand Over - Hand This Over - Was Hand Over - Shall Hand Over - We Hand Over - Hand Over Power - Hand You Over - Hand Them Over - Hand Me Over - Hand Over Documents