Translation of "handle any situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Handle - translation : Handle any situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are there any plans regarding how to handle the post strike situation? | Существуют ли какие либо планы относительно того, как себя вести в фазе, следующей за активными военными действиями? |
Sure you can handle any man. | Конечно, ты можешь убедить любого мужчину. |
I imagine he'll know how to handle the situation. | Онто знает, как поступить! |
Can quickly handle any amount of work. | Может быстро справиться с любым объемом работы. |
You shouldn't handle any child like that! | Так ребенка держать нельзя! |
I don't think I could handle any more. | Позвольте нескромный вопрос... |
I would not let him handle any weapon. | Я не мог позволить ему держать какоелибо оружие. |
No policy was in place on how to handle the situation. | Никаких инструкций относительно того, как следует поступать в такой ситуации, разработано не было. |
Tom doesn't have any problem he can't handle himself. | У Тома нет такой проблемы, которую он не мог бы уладить самостоятельно. |
I don't think I can handle this any more. | Это место меня в дрожь бросает. Иди сюда. |
I can handle any danger that might threaten you. | Я справлюсь с любой опасностью, которая может угрожать вам. |
I suggest you talk to Tom about how to handle the situation. | Я предлагаю тебе поговорить с Фомой о том, как справиться с этой ситуацией. |
You fellas can handle this thing any way you want. | Вы решайте, как вам заблагорассудится. |
With the robot Braiger, they are a mercenary team that will handle any missions the police will not handle. | Команда с помощью боевого супер робота Брайгера способна выполнять те сложные задачи, какие не под силу полиции. |
We can we can handle pretty much any amount of applause. | Мы сможем... мы выдержим сколько угодно аплодисментов. |
Anyone who's ever used one wouldn't handle it any other way. | Никогда не видел, чтобы били иначе. |
I'm prepared for any situation. | Я готов к любой ситуации. |
Any variation from that would be up to us to handle on our own. | Любой отклонение от, которые были бы к нам справиться собственными силами. |
The situation may deteriorate at any time. | Ситуация может ухудшиться в любое время. |
Driver Handle | Name |
I'll handle... | Я позабочусь обо всем. |
The handle. | Ручка. Дай мне. |
(Rattling Handle) | Скрип половиц |
State banks themselves will not be able to handle such a situation the endowment insurance system was not initially designed to handle a systemic crisis, warns the head of the institute. | Сами госбанки с такой ситуацией не справятся система страхования вкладов изначально не была рассчитана на системный кризис , предупреждает глава института. |
We can handle more categories than we can handle choices. | Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора. |
The draft resolution also urges the two parties to the dispute to handle the situation through compromise and dialogue. | В проекте резолюции также содержится обращенный к двум сторонам в споре настоятельный призыв урегулировать ситуацию с помощью компромисса и диалога. |
The reason I didn't let you kiss me was because I just didn't know how to... handle the situation. | А поцеловать я себя не разрешила, потому что не знала, как себя вести в этой ситуации. Ты самый добрый мужчина, который когдалибо мне встречался. |
Let's hope the situation doesn't get any worse. | Будем надеяться, что положение не ухудшится. |
Let's hope the situation doesn't get any worse. | Будем надеяться, что ситуация не ухудшится. |
I'll handle this. | Я это улажу. |
I'll handle Tom. | Я управлюсь с Томом. |
We'll handle this. | Мы это уладим. |
Handle with care! | Обращаться осторожно! |
Handle with care! | Не кантовать! |
Handle with care! | Обращаться с осторожностью! |
Show resize handle | Показать уголок изменения размера окна |
Draw resize handle | Уголок для изменения размера |
Handle encrypted drops | Обработать перенос зашифрованного |
Handle unencrypted drops | Обработать перенос незашифрованного |
I'll handle this. | Я буду обращаться с этим. |
You handle it. | Вы справитесь с этим. |
I'll handle it. | Подождите. |
I'll handle it. | Я это улажу. |
The handle, yes. | Рукоятка из золота. |
The increase of the programme reserve indicated the commitment of UNDP to handle the evolving situation in the country efficiently. | Увеличение объема программного резерва свидетельствует о решимости ПРООН обеспечивать эффективное реагирование на развитие ситуации в стране. |
Related searches : Any Situation - Handle This Situation - Handle The Situation - Handle A Situation - Any Given Situation - Any Particular Situation - In Any Situation - Face Any Situation - For Any Situation - Any - Pump Handle - Handle Carefully