Translation of "harm avoidance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Avoidance - translation : Harm - translation : Harm avoidance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) avoidance of unnecessary suffering, | ii) недопущение ненужных страданий, |
Traditional comity avoidance of conflicts | С. Традиционная вежливость недопущения коллизий |
ARTICLE VI AVOIDANCE OF CONFLICTS CONSULTATIONS | СТАТЬЯ VI |
Globalization may also facilitate legal tax avoidance. | Глобализация также может способствовать уклонению от уплаты налогов с формальным соблюдением законов. |
Well, it's based on avoidance, not aspirations. | Он основан на предупреждении, а не на устремлении. |
(iv) Avoidance of unnecessary suffering and superfluous injury | iv) Избежание ненужных страданий и чрезмерных поражений |
Avoidance of policies of deterrence and military supremacy | отказ от политики устрашения и военного превосходства |
There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
Conflict avoidance among rhesus monkeys coping with short term crowding. | Conflict avoidance among rhesus monkeys coping with short term crowding. |
(a) Avoidance of prioritization in efforts to combat religious defamation | a) Неерархизация борьбы с диффамацией религий |
Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties. | Многосторонняя конвенция об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения. |
Harm. | М. |
Harm. | Навредить. |
Now, Salmond is probably re thinking his avoidance of nativist identity politics. | Теперь Салмонд, вероятно, переосмысливает свое избегание националистической политики идентичности. |
TCAS I TCAS I is the first generation of collision avoidance technology. | Варианты TCAS TCAS I Первое поколение TCAS. |
Hence, we need a stance of problem fixing, not just problem avoidance. | Следовательно, нам нужно найти способ решения проблем, а не просто их избежание. |
Harm Reduction | Снижение вреда |
No harm. | Никто не пострадал. |
No harm? | Ничего непоправимого? |
Under some insolvency laws, intra group transactions may be subject to avoidance proceedings. | Согласно законодательству некоторых стран о несостоятельности, внутригрупповые сделки могут подлежать расторжению. |
Of particular importance will be the avoidance of a proliferation of regulatory institutions. | Особенно важно не допустить возникновения слишком большого числа учреждений, занимающихся вопросами регулирования. |
Playing ostrich about harm reduction does not harm only IDUs. | Страусиная позиция относительно снижения вреда не причиняет вреда лишь ПИНам. |
The word harm includes material, physical and mental harm (art. | Термин вред включает в себя понятие материального, физического или психического вреда (статья 189). |
The Universal Book of Astronomy, from the Andromeda Galaxy to the Zone of Avoidance. | The Universal Book of Astronomy, from the Andromeda Galaxy to the Zone of Avoidance. |
(b) Harm means harm caused to persons, property or the environment | b) вред означает вред, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде |
Harm Reduction Revolutions | Снижение вреда революция |
It's doing harm? | Причиняет вред? |
But no harm. | Ничего страшного. |
No harm done. | font color e1e1e1 |
It can't harm. | Ничего страшного. |
Maybe there's harm. | Может, чтото и есть |
What's the harm? | А что такого? |
No harm done. | Ничего страшного,.. |
No harm done. | От этого никому не будет вреда. |
Don't harm her! | Не обижайте ее |
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set. | Никакого вреда растущему овощу. Никакого вреда. |
If God willed any harm for me, can they lift His harm? | Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред? |
If God willed any harm for me, can they lift His harm? | Разве те сотоварищи, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха, смогут устранить вред от меня, если Аллах пожелает причинить мне вред? |
If God willed any harm for me, can they lift His harm? | Если Аллаху будет угодно причинить мне горе, то могут ли они отвратить его? |
Acting on their own, nation states can successfully address neither tax avoidance nor carbon emissions. | Действуя в одиночку, национальные правительства не смогут ни эффективно решить 160 проблему уклонения от уплаты налогов, ни справиться с выбросами углекислого газа. |
Singapore had also signed bilateral investment treaties and double taxation avoidance agreements with various countries. | Кроме того, у Сингапура подписаны с целым рядом стран двусторонние инвестиционные договоры и соглашения о недопущении двойного налогообложения. |
Additional Protocol to the Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties. | Дополнительный протокол к Многосторонней конвенции об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения. |
Continuous review of air asset deployment has resulted in millions of dollars of cost avoidance. | Постоянный контроль за использованием воздушно транспортных средств позволил избежать расходования миллионов долларов США. |
I meant no harm. | Я не хотел вас обидеть. |
Related searches : Obstacle Avoidance - Uncertainly Avoidance - In Avoidance - Conditioned Avoidance - Avoidance Action - Complete Avoidance - Traffic Avoidance - Avoidance Strategies - Avoidance Proceedings - Liability Avoidance - Union Avoidance - Legal Avoidance