Translation of "has been outstanding" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Outstanding rental of 2004 issue has been addressed and finalized.
Проблема с задолженностью по арендной плате за 2004 год была проанализирована и решена.
There have been outstanding successes.
Были достигнуты выдающиеся успехи.
Responsibility has been assigned for all outstanding recommendations, including those of an ongoing nature.
Были назначены ответственные за выполнение всех невыполненных рекомендаций, включая рекомендации, носящие постоянный характер.
Responsibility has been assigned for all outstanding recommendations, including those of an ongoing nature.
Определены ответственные за выполнение всех оставшихся рекомендаций, в том числе тех, которые носят постоянный характер.
However, we have seen today that the mission has in fact been doing outstanding work.
Но сегодня мы видим, что Миссия на самом деле проводит прекрасную работу.
Part of the remaining overpayment has been recovered and ITC has received assurances that the outstanding sum will be repaid.
Оставшаяся переплаченная сумма была частично возвращена, и ЦМТ получил заверения в том, что остальная сумма будет выплачена.
He has an outstanding talent for music.
У него выдающийся музыкальный талант.
He has looked an outstanding left back.
Играет на позиции левого защитника.
Significant progress has been made on coordination, particularly in the cases of Guinea Bissau, Malawi and Mozambique, where the performance of the UNDP field offices has been outstanding.
В обеспечении координации достигнут значительный прогресс, особенно в Гвинее Бисау, Малави и Мозамбике, где отлично зарекомендовали себя периферийные отделения ПРООН.
Principal and interest on outstanding debt have been left intact.
Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
41. A special effort has been made by UNHCR to improve the submission of reports and the number of outstanding pledges has considerably decreased.
41. УВКБ приняло особые меры, направленные на улучшение положения с представлением отчетности, и количество просроченных объявленных взносов значительно уменьшилось.
122. A special effort has been made by UNHCR to improve the submission of reports, and the number of outstanding pledges has considerably decreased.
122. УВКБ предпринимает особые усилия для улучшения положения дел с представлением докладов, и число невыполненных обязательств существенно сократилось.
Thus far, the review of current accounts has been completed, while the old outstanding accounts have only partially been completed, owing to the staff shortage.
На сегодняшний день завершен обзор текущих счетов, а обзор старых счетов завершен лишь частично ввиду нехватки персонала.
7. Welcomes initiatives that have been undertaken to reduce outstanding indebtedness
7. приветствует предпринятые инициативы по сокращению объема непогашенной задолженности
The exchange of views has sharpened focus on outstanding issues.
Состоявшийся обмен мнениями позволил сосредоточить внимание на еще нерешенных вопросах.
The Board was informed that a comprehensive review of outstanding obligations from the first mandate period has been completed and all significant duplications have been eliminated.
Комиссия была информирована о том, что всеобъемлющий обзор непогашенных обязательств за первый мандатный период завершен и все существенные ошибки, связанные с дублированием обязательств, исправлены.
Since the July package, priority has been given to the five outstanding agreement specific proposals pertaining to the least developed countries.
После принятия июльского пакета договоренностей первостепенное внимание уделялось пяти оставшимся предложениям по конкретным соглашениям, касающимся наименее развитых стран.
An outstanding feature of our new era is the real progress that has been achieved in the field of nuclear disarmament.
Отличительная черта новой эпохи это реальный прогресс в области ядерного разоружения.
The status of report submission and projects outstanding for closure has been computerized and is available on line to all users.
Была переведена на компьютерную основу информация о положении с представлением докладов и о проектах, подлежащих закрытию, и все пользователи могут пользоваться ею в неавтономном режиме.
It is widely expected that these meetings will continue until some form of agreement has been reached on major outstanding issues.
Широко разделяется мнение о том, что такие встречи будут продолжаться, пока не будут согласованы в той или иной форме основные нерешенные вопросы.
It is widely expected that the meetings will continue until some form of agreement has been reached on major outstanding issues.
Многие предполагают, что эти встречи будут продолжаться до тех пор, пока не будет достигнуто какого либо соглашения по основным нерешенным вопросам.
Pending the settlement of some outstanding claims for rental of premises, no action has been taken to close the Trust Fund.
Никаких мер по закрытию целевого фонда не принимается до тех пор, пока не будут оплачены несколько оставшихся счетов за аренду помещений.
Pending the settlement of some outstanding claims for rental of premises, no action has been taken to close the Trust Fund.
Никаких мер по закрытию Целевого фонда не принимается до тех пор, пока не будут оплачены несколько оставшихся счетов за аренду помещений.
I wish to congratulate him on the outstanding manner in which he has been carrying out the mandate of the Organization.
Я хотел бы воздать ему должное за выдающееся выполнение мандата этой Организации.
Outstanding.
Замечательно.
Landau has received outstanding reviews for her work in the theater.
Ландау получила положительные отзывы за свою работу в театре.
However, Sudan has a bright and outstanding record in this area.
Однако у Судана прекрасная репутация в этой области.
This Hall has been the scene of great efforts and outstanding contributions by the United Nations to the cause of safeguarding peace.
Эти стены были свидетелями огромных усилий и вкладов, которые Организация Объединенных Наций внесла в дело обеспечения мира.
They regret that, despite the Secretary General apos s effort, the necessary progress has not yet been made on these outstanding issues.
Они выражают сожаление в связи с тем, что, несмотря на усилия Генерального секретаря, необходимый прогресс по этим оставшимся вопросам пока не достигнут.
A decision to dispose definitively of the long outstanding withheld taxes has not been taken, because of the political and financial implications.
Вопрос о получении не возмещенных в течение длительного времени налогов, которые были удержаны с Фонда, окончательно решен не был, поскольку это решение имеет политические и финансовые последствия.
First and foremost, a commitment by parties to non proliferation, in which respect the Treaty has been and remains an outstanding success.
Первый и самый главный это приверженность сторон нераспространению в этом отношении Договор был и продолжает оставаться выдающимся достижением.
This has been an outstanding issue on the agenda of the Conference on Disarmament and the subject of a variety of strategies.
Этот вопрос повестки дня Конференции по разоружению еще не решен и рассматривается во многих стратегиях.
Outstanding problems
В. Пробелы
Outstanding contributions
2005 год.
Outstanding recommendations
Невыполненные рекомендации
Outstanding Bugs
Существенные ошибки
Outstanding payments
Просроченные выплаты
Outstanding deposits
Просроченные зачисления
Loans outstanding
Непогашенные ссуды
Amount outstanding
Сумма невы плаченных средств
outstanding declines
о существенном снижении
Okay, outstanding.
Хорошо, многим.
Documentation had been improved and the receivables outstanding for 2003 had dramatically reduced.
Качество документации было улучшено, и причитающаяся дебиторская задолженность за 2003 год была существенно сокращена.
26. A liquidation team has been established in New York (through 31 December 1995) to handle outstanding matters related to the UNTAC operation.
26. Ликвидационная группа была создана в Нью Йорке (на период по 31 декабря 1995 года) для рассмотрения нерешенных вопросов, связанных с операцией ЮНТАК.
In addition, three outstanding papers were selected for printing. Papers have been received on
Были получены материалы по следующим темам

 

Related searches : Has Outstanding - Has-been - Has Been - Have Been Outstanding - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent