Translation of "has been traced" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Traced body
PropertyName
The spate of killings in trains and during funerals has also been traced to the activities of this third force.
С деятельностью этой quot третьей силы quot связывается также волна убийств, совершавшихся в поездах и во время похоронных процессий.
Finch traced the picture.
Финч проследил картину.
And he's telling us that for the 1.6 billion cost of the project, one billion dollars has been traced to offshore bank accounts.
Он говорит о том, что из 1,6 млрд. долларов стоимости проекта, один миллиард был переведён на счета в офшорных банках.
And he's telling us that for the 1.6 billion cost of the project, one billion dollars has been traced to offshore bank accounts.
Это сказал он. Он говорит о том, что из 1,6 млрд долларов стоимости проекта, один миллиард был переведён на счета в офшорных банках.
I traced you from there.
А я проследил твой путь сюда.
He'll have the call traced.
Он отследит звонок.
It was traced from another check.
Подпись была скопирована с другого чека.
And this figure, she traced it.
И я проследил историю вот этой фигуры.
So that's how you traced me!
Так вот как вы выследили меня!
Why can't this caller be traced?
Почему бы не проследить эти звонки?
This pattern can be traced to 1967.
Подобный образец можно проследить с 1967 года.
It s rhino which gets traced. Zeropoaching Nepal
Убийства браконьерами носорогов отследить ещё можно.
The police have traced her to Paris.
Полиция проследила её до Парижа.
They couldn't have traced it to me.
Они не могли меня найти.
During the period of its existence it has traced a significant historical course and has grown in membership and in quality.
За время своего существования она прошла значительный исторический путь, выросла и количественно и качественно.
They traced these signatures from his first check.
Они просто подделывают его подпись с первого чека.
We traced a protected account bearing her name here.
Госпожа Карман тоже пишет в Твиттере.
What if Emergent See traced Shepherd back to me?
Что если Emergent See отследил Пастуха до меня?
I've traced Isaac and his daughter. Where are they?
Милорд, я выследил Айзека и его дочь.
Deeply concerned that the wall's route has been traced in such a way as to include the great majority of the Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,
будучи глубоко обеспокоена тем, что маршрут стены был проложен таким образом, чтобы включить подавляющее большинство израильских поселений на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим,
Deeply concerned that the wall's route has been traced in such a way as to include the great majority of the Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,
будучи глубоко обеспокоена тем, что маршрут стены был проложен таким образом, чтобы включить подавляющее большинство израильских поселений на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим,
The special traced Giffords's recovery since the Jan. 8 shooting.
Спецвыпуск рассказал о восстановлении Гиффордс после стрельбы 8 января.
These two can be directly traced back to the Atharvaveda .
Эти два высказывания могут быть прослежены назад вплоть до Атхарваведа самхиты.
In this video, again, my son is being traced out.
На этом видео снова отслеживаются перемещения моего сына.
We have also said that the source of the condition of underdevelopment can be largely traced to a global economic system that has been inimical to the interests of developing and poor countries.
Мы также указывали на то, что причиной отсталости во многом является мировая глобальная экономическая система, ее враждебный характер по отношению к интересам развивающихся и бедных стран.
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming.
Связь этих вспышек с глобальным потеплением, конечно, нельзя доказать однозначно.
Turkey apos s heritage can be traced to many ancient civilizations.
Наследие Турции можно проследить во многих древних цивилизациях.
They are traced just by their known anatomical path along vasculature.
Их можно проследить только по известному нам анатомическому раположению нервов по ходу сосудов.
They traced him to the army to Tijuana and then you.
Они следили за ним в армии потом в Тихуане, потом с Вами.
In 2011, a polio outbreak in China was traced back to Pakistan.
Вспышка полиомиелита 2011 года в Китае берет свое начало в Пакистане.
It traced the HSD impact on the ability to achieve these MDGs.
Выступающий в качестве консультанта проф. Э.
quot (b) Moe Kaung Village in Mon State (traced in Thaton Township)
b) деревню Мое Каунг в области Мон (поселок Татон)
quot (c) Thein Yazat Village in Mon State (traced in Kyaikto Township)
с) деревню Теин Язат в области Мон (поселок Киайкто)
I traced it to a gas station near the Santa Monica pier.
Я проследил его до АЗС возле пирса СантаМоника.
The car then turned off and drove away the driver is being traced.
Машина после этого развернулась и уехала водителя ищут.
For each We have appointed a divine law and a traced out way.
Каждому из вас Мы установили закон (по которому они судят) и (ясный) путь (которым они следуют).
For each We have appointed a divine law and a traced out way.
Всякому из вас Мы устроили дорогу и путь.
For each We have appointed a divine law and a traced out way.
Коранические откровения велят выполнять эти обязанности, побуждают людей к этому и указывают на новые пути достижения этой цели. В этом Писании ниспосланы предания о первых поколениях людей и тех, кто пришел после них.
For each We have appointed a divine law and a traced out way.
Каждому из вас Мы установили закон и путь.
For each We have appointed a divine law and a traced out way.
Для каждого народа из вас, о люди, Мы начертали путь к истине и дали ясное направление в религии, по которому нужно идти.
For each We have appointed a divine law and a traced out way.
Каждому из вас мы установили различные законы веры и предписания.
For each We have appointed a divine law and a traced out way.
Мы каждому из вас предначертали Устав (для жизни) и дорогу (к свету).
For each We have appointed a divine law and a traced out way.
Каждому из вас Мы уложили устав и дорогу.
The national staff member never returned to work and could not be traced.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 19 179 долл. США.

 

Related searches : Have Been Traced - Has-been - Has Been - Steam Traced - If Traced - Electric Traced - Traced Through - Traced From - Are Traced - Traced Down - Electrically Traced - Is Traced - Traced Back