Translation of "has been using" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Using a double has been done before.
На том берегу, над горой, вы видели столб дыма. C 00FFFF Это была скрытая крепость Акидзуки.
INSEE has been using information technology since the 1960s.
НИСЭИ использует информационно вычислительные средства с 1960 х годов.
Mainly 2.5G and 3G data roaming has been using GRX.
В основном, 2.5G и 3G для роуминга данных использовали GRX.
Well, historically, it has been studied using the science of paleoanthropology.
Исторически всё это изучается с помощью палеоантропологии,
The latest release, version 2.0, has been completely rewritten using Qt.
Версия 2.0 была полностью переписана с использованием Qt.
The issue is how are we using what has been given back.
Проблема в том, как мы используем то, что получили.
An energy monitoring and management programme has been started using the database.
Программа управления энергопотреблением со ставлялась на базе собранных и обработанных данных.
Bahrain's police force has been found guilty of using excessive force against protesters.
Полиция Бахрейна была признана виновной в использовании чрезмерной силы против протестующих.
Accordingly, it has been recommended for incorporation using the model proposed by UNODC.
Поэтому было рекомендовано включить в него этот состав преступления, в частности руководствуясь типовым текстом, предложенным УНПООН.
GMO is any organism whose genetic material has been altered using genetic engineering techniques.
Под ГМО понимается любой организм, генотип которого был искусственно изменен при помощи генной инженерии.
She has been building their house using the money they have sent to her.
Она построила свой дом с помощью денег, которые высылали ей родные.
Using more recent material, readily available, the GLASOD study has been improved by LADA.
С использованием более свежего легкодоступного материала исследование ГЛАСОД было доработано в рамках проекта ЛАДА.
I've been using your view.
Воспользовался вашим видом из окна.
The height of waterfall has been measured by Peru's National Geographic Institute, using laser equipment.
Высота водопада была измерена Национальным географическим институтом Перу с помощью лазерного оборудования.
He hasn't been using stuff constantly.
Он не использует материал постоянно.
I've been using it for years.
Я использую его в течение многих лет.
We've been using it here forever.
Мы используем его здесь всегда.
He hasn't been using stuff constantly.
Он редко употреблял.
Been using for a long time?
Давно принимаешь его?
Tom has quit using Facebook.
Том прекратил пользоваться Фейсбуком.
Can the government spell out specifically how it has been using this bonanza to help Singaporeans?
Не могло бы правительство объяснить, как именно используется это золотое дно для помощи жителям Сингапура?
It has been forecast that by 2020, 100 million people would be using this line annually.
Согласно прогнозу, к 2020 году системой будут пользоваться 100 120 миллионов пассажиров в год.
Since June 2000, Wade VanLandingham has been carrying the flag using programs written by various enthusiasts.
С июня 2000 года VanLandingham продолжал нести флаг первенства, используя программы, написанные различными энтузиастами.
Initial investigation has also been conducted into the feasibility of using wind energy to produce electricity.
Были также проведены начальные исследования по изучению возможностей использования энергии ветра для выработки электроэнергии.
Peru has also been using geostationary satellites as a means of retransmission to ensure national coverage.
Перу также использует геостационарные спутники как средство ретрансляции для обеспечения национального охвата.
I've been using laptops since their inception.
Ноутбуками я пользуюсь с момента их появления.
We've been using it here at This
Мы используем его здесь, в This
Moreover, Saddam may already possess a weapon of mass destruction but has been deterred from using it.
Более того, возможно, у Саддама уже есть оружие массового уничтожения, но он пока воздерживается от его применения.
This suggests that net private borrowing using debt instruments has been rather small over this recent period.
Это говорит о том, что практика чистого заимствования средств из частных источников с использованием долговых инструментов в течение этого недавнего периода не получила широкого распространения.
Yes, it has been making statements to the press it has been using it for propaganda purposes but has it ever discussed or proposed discussing this issue under the Simla Agreement?
Да, она выступала с заявлениями для печати она использовала этот момент в пропагандистских целях но разве пыталась эта страна обсудить данный вопрос или проявить готовность к его обсуждению в рамках Симлского соглашения?
Khadija Almousawi, Alkhawaja's wife, has been using her Twitter account ( tublani2010) to send messages addressed to her husband.
Хадиджа аль Мусави, жена аль Хаваджи, использовала свой аккаунт в Twitter ( tublani2010) для того, чтобы писать сообщения своему мужу.
The Ministry of Tourism has been sharing online videos of the trees, using the hashtag GuayacanesEcE and Mangahurco
Министерство туризма поделилось онлайн видео деревьев, используя хэштеги GuayacanesEcE и Mangahurco
How long have you been using this toothbrush?
Давно ты пользуешься этой зубной пастой?
How long have you been using this toothbrush?
Давно вы пользуетесь этой зубной пастой?
Since when have you been using contact lenses?
С каких пор вы используете контактные линзы?
As Hassan El Ghayesh has tweeted, there is no confirmation that Khaled has been arrested Hassan has suggested using khaledmissing to refer to the young man.
Как писал Хасан Эль Гайнеш, до сих пор нет подтверждения того, что Халед арестован поэтому Хасан предложил использовать хэштаг khaledmissing для обозначения твитов, относящихся к молодому человеку.
Because the ECB has already been using its balance sheet to help bring down borrowing costs in the eurozone s periphery, it has been cautious in its approach to monetary easing.
В связи с тем что ЕЦБ уже использует свой балансовый отчет для снижения процентов по займам в периферических странах еврозоны, он осторожен в своем подходе к смягчению кредитно денежной политики.
It has been observed that absence of regulation, or of adequate regulation in some countries where ERAs have been introduced, has deterred some of the procuring entities from using ERAs.
Было отмечено, что отсутствие регулирования или адекватного регулирования в некоторых странах, где ЭРА были введены в практику, привело к тому, что некоторые закупающие организации перестали обращаться к ЭРА.
edmundbon Noting Police Act has been repealed and PAA2011 is waiting assent, under what law is police using ? TemiarBlockade
edmundbon Полицейский акт был аннулирован, а его новая версия все еще ожидает утверждения.
A group in Laos has been using several innovative ways to deliver books and promote literacy across the country.
Группа лаосцев нашла интересное решение, позволившее снова распространять книги и повышать уровень грамотности в стране.
Using measures like fractal dimension for quantifying aspects of art has been a controversial subject for a long time.
Используя измерения как фрактальная размерность для определения качества этих работ было спорным объектом в течение долгого времени.
Launch conference, that I've been using for years now.
Launch конференции, который я использую на протяжении нескольких лет.
Personally, I've been using a Colt.45 singleaction sixgun.
А я предпочитаю шестизарядный Кольт 45го калибра.
It's just the shade of lipstick I've been using.
Это только остатки губного крема, который я использовал.
Well, I've been using the wrong end for years.
Наверно, все эти годы я думал не тем местом.

 

Related searches : Been Using - Has-been - Has Been - Have Been Using - Had Been Using - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained