Translation of "has been using" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Using a double has been done before. | На том берегу, над горой, вы видели столб дыма. C 00FFFF Это была скрытая крепость Акидзуки. |
INSEE has been using information technology since the 1960s. | НИСЭИ использует информационно вычислительные средства с 1960 х годов. |
Mainly 2.5G and 3G data roaming has been using GRX. | В основном, 2.5G и 3G для роуминга данных использовали GRX. |
Well, historically, it has been studied using the science of paleoanthropology. | Исторически всё это изучается с помощью палеоантропологии, |
The latest release, version 2.0, has been completely rewritten using Qt. | Версия 2.0 была полностью переписана с использованием Qt. |
The issue is how are we using what has been given back. | Проблема в том, как мы используем то, что получили. |
An energy monitoring and management programme has been started using the database. | Программа управления энергопотреблением со ставлялась на базе собранных и обработанных данных. |
Bahrain's police force has been found guilty of using excessive force against protesters. | Полиция Бахрейна была признана виновной в использовании чрезмерной силы против протестующих. |
Accordingly, it has been recommended for incorporation using the model proposed by UNODC. | Поэтому было рекомендовано включить в него этот состав преступления, в частности руководствуясь типовым текстом, предложенным УНПООН. |
GMO is any organism whose genetic material has been altered using genetic engineering techniques. | Под ГМО понимается любой организм, генотип которого был искусственно изменен при помощи генной инженерии. |
She has been building their house using the money they have sent to her. | Она построила свой дом с помощью денег, которые высылали ей родные. |
Using more recent material, readily available, the GLASOD study has been improved by LADA. | С использованием более свежего легкодоступного материала исследование ГЛАСОД было доработано в рамках проекта ЛАДА. |
I've been using your view. | Воспользовался вашим видом из окна. |
The height of waterfall has been measured by Peru's National Geographic Institute, using laser equipment. | Высота водопада была измерена Национальным географическим институтом Перу с помощью лазерного оборудования. |
He hasn't been using stuff constantly. | Он не использует материал постоянно. |
I've been using it for years. | Я использую его в течение многих лет. |
We've been using it here forever. | Мы используем его здесь всегда. |
He hasn't been using stuff constantly. | Он редко употреблял. |
Been using for a long time? | Давно принимаешь его? |
Tom has quit using Facebook. | Том прекратил пользоваться Фейсбуком. |
Can the government spell out specifically how it has been using this bonanza to help Singaporeans? | Не могло бы правительство объяснить, как именно используется это золотое дно для помощи жителям Сингапура? |
It has been forecast that by 2020, 100 million people would be using this line annually. | Согласно прогнозу, к 2020 году системой будут пользоваться 100 120 миллионов пассажиров в год. |
Since June 2000, Wade VanLandingham has been carrying the flag using programs written by various enthusiasts. | С июня 2000 года VanLandingham продолжал нести флаг первенства, используя программы, написанные различными энтузиастами. |
Initial investigation has also been conducted into the feasibility of using wind energy to produce electricity. | Были также проведены начальные исследования по изучению возможностей использования энергии ветра для выработки электроэнергии. |
Peru has also been using geostationary satellites as a means of retransmission to ensure national coverage. | Перу также использует геостационарные спутники как средство ретрансляции для обеспечения национального охвата. |
I've been using laptops since their inception. | Ноутбуками я пользуюсь с момента их появления. |
We've been using it here at This | Мы используем его здесь, в This |
Moreover, Saddam may already possess a weapon of mass destruction but has been deterred from using it. | Более того, возможно, у Саддама уже есть оружие массового уничтожения, но он пока воздерживается от его применения. |
This suggests that net private borrowing using debt instruments has been rather small over this recent period. | Это говорит о том, что практика чистого заимствования средств из частных источников с использованием долговых инструментов в течение этого недавнего периода не получила широкого распространения. |
Yes, it has been making statements to the press it has been using it for propaganda purposes but has it ever discussed or proposed discussing this issue under the Simla Agreement? | Да, она выступала с заявлениями для печати она использовала этот момент в пропагандистских целях но разве пыталась эта страна обсудить данный вопрос или проявить готовность к его обсуждению в рамках Симлского соглашения? |
Khadija Almousawi, Alkhawaja's wife, has been using her Twitter account ( tublani2010) to send messages addressed to her husband. | Хадиджа аль Мусави, жена аль Хаваджи, использовала свой аккаунт в Twitter ( tublani2010) для того, чтобы писать сообщения своему мужу. |
The Ministry of Tourism has been sharing online videos of the trees, using the hashtag GuayacanesEcE and Mangahurco | Министерство туризма поделилось онлайн видео деревьев, используя хэштеги GuayacanesEcE и Mangahurco |
How long have you been using this toothbrush? | Давно ты пользуешься этой зубной пастой? |
How long have you been using this toothbrush? | Давно вы пользуетесь этой зубной пастой? |
Since when have you been using contact lenses? | С каких пор вы используете контактные линзы? |
As Hassan El Ghayesh has tweeted, there is no confirmation that Khaled has been arrested Hassan has suggested using khaledmissing to refer to the young man. | Как писал Хасан Эль Гайнеш, до сих пор нет подтверждения того, что Халед арестован поэтому Хасан предложил использовать хэштаг khaledmissing для обозначения твитов, относящихся к молодому человеку. |
Because the ECB has already been using its balance sheet to help bring down borrowing costs in the eurozone s periphery, it has been cautious in its approach to monetary easing. | В связи с тем что ЕЦБ уже использует свой балансовый отчет для снижения процентов по займам в периферических странах еврозоны, он осторожен в своем подходе к смягчению кредитно денежной политики. |
It has been observed that absence of regulation, or of adequate regulation in some countries where ERAs have been introduced, has deterred some of the procuring entities from using ERAs. | Было отмечено, что отсутствие регулирования или адекватного регулирования в некоторых странах, где ЭРА были введены в практику, привело к тому, что некоторые закупающие организации перестали обращаться к ЭРА. |
edmundbon Noting Police Act has been repealed and PAA2011 is waiting assent, under what law is police using ? TemiarBlockade | edmundbon Полицейский акт был аннулирован, а его новая версия все еще ожидает утверждения. |
A group in Laos has been using several innovative ways to deliver books and promote literacy across the country. | Группа лаосцев нашла интересное решение, позволившее снова распространять книги и повышать уровень грамотности в стране. |
Using measures like fractal dimension for quantifying aspects of art has been a controversial subject for a long time. | Используя измерения как фрактальная размерность для определения качества этих работ было спорным объектом в течение долгого времени. |
Launch conference, that I've been using for years now. | Launch конференции, который я использую на протяжении нескольких лет. |
Personally, I've been using a Colt.45 singleaction sixgun. | А я предпочитаю шестизарядный Кольт 45го калибра. |
It's just the shade of lipstick I've been using. | Это только остатки губного крема, который я использовал. |
Well, I've been using the wrong end for years. | Наверно, все эти годы я думал не тем местом. |
Related searches : Been Using - Has-been - Has Been - Have Been Using - Had Been Using - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained