Translation of "has fallen significantly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fallen - translation : Has fallen significantly - translation : Significantly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The birth rate had also fallen significantly.
Заметно снизился уровень рождаемости.
Kearle has fallen!
Кирле упал!
Much snow has fallen.
Выпало много снега.
Tom has fallen asleep.
Том уснул.
Tom has fallen asleep.
Том заснул.
The regime has fallen.
Режим пал.
Ma has fallen ill.
Ма слегла.
My husband has fallen !
Мой муж упал!
Aid has increased significantly.
Масштабы помощи существенно увеличились.
The baby has fallen asleep.
Малыш уснул.
Tom has fallen from grace.
Том впал в немилость.
Tom has already fallen asleep.
Том уже уснул.
Purchasing power has greatly fallen.
Покупательная способность населения сильно упала.
Tom's hair has fallen out.
У Тома выпали волосы.
The first snow has fallen.
Выпал первый снег.
He has fallen into death.
Он попал в западню своей смерти.
Most of the loss of competitiveness in southern Europe occurred once unemployment there had fallen significantly.
Значительная часть снижения конкурентоспособности в южной Европе произошла после того, как там произошло значительное снижение уровня безработицы.
Tom's French has improved significantly.
Французский Тома значительно улучшился.
6. Pacification has advanced significantly.
6. Значительно продвинулся процесс установления мира.
But now the hero has fallen.
Но теперь герой повержен.
She has never fallen in love.
Она никогда не влюблялась.
Has she ever fallen in love?
Она когда нибудь была влюблена?
Has she ever fallen in love?
Она когда нибудь влюблялась?
Tom has fallen out of favor.
Том впал в немилость.
Tom has fallen for Mary's trap.
Том угодил в ловушку Мэри.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция ушла в небытие.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция канула в Лету.
Tom has fallen into the river.
Том упал в реку.
Has Tom ever fallen in love?
Том когда нибудь влюблялся?
Lolo has fallen into the water!
Нини! Лоло упал в воду!
The king has suddenly fallen ill.
Король внезапно заболел!
Sanchan has fallen off a cow!
Сампэи упал с коровы!
But Nastasia has fallen so low...
Значит Настасья опустилась так низко...
Why has France fallen into this trap?
Почему Франция попала в эту западню?
Nonfinancial corporate debt has fallen only slightly.
Нефинансовый корпоративный долг лишь незначительно упал.
The residence has since fallen into disrepair.
Резиденция в настоящее время пришла в запустение.
No, she has never fallen in love.
Нет, она никогда не влюблялась.
Tom has fallen in love with Mary.
Том влюбился в Мэри.
That tradition has fallen by the wayside.
Эта традиция была забыта.
She has fallen in love with me.
Она в меня влюбилась.
He has fallen in love with me.
Он в меня влюбился.
Tom has fallen in love with me.
Том в меня влюбился.
I think Tom has fallen in love.
По моему, Том влюбился.
I think Tom has finally fallen asleep.
Думаю, Том наконец уснул.
Furthermore, the rate of executions has fallen.
Кроме того, снизились показатели применения смертной казни.

 

Related searches : Has Fallen - Snow Has Fallen - Has Fallen Apart - Has Fallen Off - Has Fallen Behind - Shadow Has Fallen - It Has Fallen - Darkness Has Fallen - Has Been Fallen - Has Fallen Below - Decision Has Fallen - Has Fallen Sharply - Has Fallen Away - Number Has Fallen