Translation of "has offices in" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It has main offices in Nairobi, and regional offices throughout Kenya. | Он имеет главные офисы в Найроби и региональные офисы по всей Кении. |
The organisation has offices in London and Washington, D.C.. | Головной офис организации находится в Лондоне также имеется офис в Вашингтоне (США). |
UNITAR has rented offices in building 1 since 1998. | Примечания |
It has also set up 64 liaison offices and 12 relay offices. | Она также создала 64 отделения связи и 12 вспомогательных отделений. |
Damco has 10,800 employees in offices in more than 93 countries. | сотрудников, располагаются в более чем 135 странах мира. |
It has offices around the world. | Главный офис расположен в Брюсселе. |
Now it has offices in the United States and Austria. | День города празднуют в 4 воскресенье сентября. |
It also has offices in Germany, Japan, Canada, and the UK. | Имеет представительства в США, Германии и Японии. |
The journal has editorial offices in London, New York, and Beijing. | У журнала есть редакционные офисы в Лондоне, Нью Йорке и Пекине. |
The Fund has offices in all towns and districts of Azerbaijan. | Фонд имеет свои отделения во всех городах и районах республики. |
Mr. Sepulveda has likewise held various offices in the Mexican government. | Г н Сепульведа также занимал различные посты в мексиканском правительстве. |
In the field, UNICEF has 126 country and area offices and seven regional offices supporting programme cooperation in 157 countries and territories. | За пределами штаб квартиры ЮНИСЕФ располагает 126 страновыми и территориальными отделениями и 7 региональными отделениями, которые занимаются вопросами оказания поддержки в деле сотрудничества по программам в 157 странах и территориях. |
Emirates airline has its Chicago area offices in the Columbia Centre in Rosemont. | В Роузмонте, в Columbia Centre располагаются офисы одной из крупнейших мировых авиакомпаний Emirates Airline. |
And Nielsen usually has some trouble measuring people who watch in offices. | А также у Нильсен всегда есть некоторые сложности с подсчетом людей, которые смотрят из офисов. |
The company has regional offices in the United States, Netherlands, and Japan. | Имеет офисы в Фримонте (США), Токио (Япония) и в Нидерландах. |
The Fund has offices in all of the country's towns and regions. | Детское объединение Азербайджана (1993 год), |
It has 190,000 employees in over 700 offices around 150 countries in the world. | У компании имеется более 700 офисов в 150 странах мира. |
The label has two offices, one in Marseille, France and one in Philadelphia, U.S.. | Офисы лейбла расположены в Марселе и Филадельфии. |
It has offices in 41 countries worldwide and operates in more than thirty others. | Осуществляет свою деятельность в более 70 странах мира и имеет офисы в 41 стране. |
UN SPIDER has three offices in Vienna, Austria, in Bonn, Germany and in Beijing, China. | Офисы UN SPIDER расположены в Вене (Австрия), в Бонне (Германия) и в Пекине (Китай). |
Offices in Brazil | Должности в Бразилии |
Until now the organisation has only had branch offices in France and Germany. | На данный момент, филиалы есть только во Франции и Германии. |
The General Legal Division has consulted the offices referred to in recommendation 6. | Отдел по общеправовым вопросам провел консультации с подразделениями, о которых говорится в рекомендации 6. |
Once a school, it has been converted into offices. | Андрея и Виктория бридж были построены в середине XIX века. |
Today the LSD block has been converted into offices. | сегодн щние дни Ћ ƒблок переоборудован под оффисы. |
The KCC has branch offices in China, Germany, Syria and the United Arab Emirates. | Центр имеет филиалы в Германии, Китае, Сирии, Объединённых Арабских Эмиратах. |
The company has independent offices in the US, Canada, UK, Germany, France and Japan. | У компании есть независимые офисы в США, Канаде, Великобритании, Германии, Франции и Японии. |
Women in prosecutor's offices | Женщины в составе прокуратур |
Offices in the Field | РБ ВР |
In the Regional Offices | В региональных службах |
(o) Theft in loan institutions, tax collection offices and post offices | o) кража в кредитных, налоговых и почтовых учреждениях |
Its headquarters is situated in the Vatican, but it has offices in Geneva and New York. | Штаб квартира КИ находится в Ватикане, а отделения в Женеве и Нью Йорке. |
Originally developed by UNDP El Salvador, the manual has been used in 45 country offices. | Это руководство, первоначально разработанное отделением ПРООН в Сальвадоре, используется в 45 страновых отделениях. |
It has a physical presence in The Hague, with offices and a skeleton support staff. | Он фактически базируется в Гааге, где расположены его помещения и основная часть вспомогательного персонала. |
Same thing happened in offices. | Тоже самое произошло в офисах. |
Region Zone offices Sub zone offices | Регион Зональные отделения Районные отделения |
79. The capacity of WHO on the ground has been reinforced with 9 international staff and 53 nationals in 8 offices in Somalia and logistics offices at Nairobi and in Djibouti. | 79. Потенциал ВОЗ на местах был укреплен за счет привлечения 9 международных сотрудников и 53 национальных сотрудников для работы в 8 отделениях в Сомали, а также в отделениях материально технического обеспечения в Найроби и Джибути. |
Concern has also been expressed that the offices might assume functions to the detriment of the primary, development support objectives of United Nations offices in the field. | Выражалась также обеспокоенность относительно того, что эти отделения, возможно, будут принимать на себя функции в ущерб решению первоочередных, направленных в поддержку развития задач отделений Организации Объединенных Наций на местах. |
One exercise has been the establishment of the interim offices in accordance with the guidelines provided. | Одно из этих мероприятий касается учреждения временных отделений в соответствии с разработанными руководящими принципами. |
The Bureau has regional and subregional offices in the Americas, Asia and the Pacific, and Africa. | Бюро имеет региональные и субрегиональные отделения в Америке, в Азии и тихоокеанском регионе и в Африке. |
It also has a Women in Education Committee with branches in all the Union's offices throughout the country. | В составе Союза также действует Комитет Женщины в сфере образования , который имеет свои подразделения во всех отделениях этого профсоюза по всей территории страны. |
In that regard, we welcome the fact that the Court already has two field offices in affected countries. | В этом отношении мы приветствуем тот факт, что Суд уже имеет два местных отделения в пострадавших регионах. |
UNDP has seen a 19 per cent increase in the number of country offices providing some form of electoral assistance since 2002 (amounting to about 40 country offices). | С 2002 года на 19 процентов увеличилось количество страновых отделений ПРООН, которые в той или иной форме занимаются оказанием помощи в проведении выборов (в настоящее время насчитывается порядка 40 таких страновых отделений). |
Lexmark has offices throughout North and South America, Asia, Africa and Europe. | Офисы Lexmark есть в Северной и Южной Америке, Азии, Африке и Европе. |
The building has 54 floors and 142,660m², with a majority of offices. | Высота здания составляет 229 метров, в нём насчитывается 54 этажа. |
Related searches : With Offices In - Our Offices - Maintain Offices - Offices Abroad - Operates Offices - Offices Supplies - Having Offices - Moved Offices - Offices Worldwide - Across Offices - Offices Held - Major Offices - Various Offices