Translation of "has thrown" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Paul has thrown to me. | Поль уволили меня. |
It has thrown the First Amendment in the bin. | Это бросил Первую поправку в мусорное ведро. |
The Federal government has thrown fiscal prudence out the window. | Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер. |
Since then, Sarkozy has thrown himself into the European political fray. | С тех пор Саркози вступил в европейскую политическую борьбу. |
The Joint Arab List has at first thrown me into confusion. | Объединённый арабский список поначалу смутил меня. |
However, the crisis in Darfur has thrown these plans into doubt. | Однако кризис в Дарфуре поставил эти планы под угрозу срыва. |
thrown in | добавлено |
Thrown out | Выгнанные! |
I was thrown. | Я выпала из седла. |
The report has in effect thrown the gauntlet back to the intergovernmental process. | Фактически, как следует из доклада, решение проблем вновь перекладывается на межправительственный процесс. |
The good code got thrown out and the bad code got thrown out. | Хороший код получил выбрасывают и плохой код получил выброшен. |
I've thrown hundreds since. | А потом сотни раз так было. |
Eleven bucks thrown away. | Выбросила одиннадцать баксов! |
With the Irish referendum, it has blindly and needlessly thrown itself into a political calamity. | После референдума в Ирландии она слепо и безрассудно поставила себя на край политической бездны. |
Globalization has also thrown up non traditional security challenges that do not respect national frontiers. | Глобализация также породила нетрадиционные вызовы безопасности, которые не признают национальных границ. |
He has thrown a gauntlet in the face of Russia's civil society and business elite. | Он бросил перчатку в лицо российского гражданского общества и деловой элиты. |
Israeli Prime Minister Ariel Sharon s disabling stroke has thrown Israeli politics into turmoil yet again. | Из за инсульта, случившегося с премьер министром Израиля Ариэль Шароном, в политической жизни Израиля вновь настала неразбериха. По крайней мере, создаётся такое впечатление. |
The evolution of the crisis has, however, thrown European banks balance sheets into sharp focus. | Однако развитие кризиса привело к тому, что в фокус попали балансные отчеты Европейских банков. |
for she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty army. | потому что многих повергла она ранеными, и много сильных убиты ею |
This should be thrown out. | Это надо выбросить. |
Tom was thrown in jail. | Том был брошен в тюрьму. |
So I'm being thrown out. | Значит, меня выбрасывают. |
Case thrown out of court. | Дело прекращено. |
'Thrown to a passing breeze' | Голубая гардения уносимые легким ветерком, |
Still, Obama has wisely thrown down the gauntlet, calling for a new era of government activism. | Тем не менее, Обама очень мудро бросил вызов, призывая к новой эпохе государственной активности. |
COPENHAGEN With a worldwide recession advancing, strong action on global warming has been thrown into jeopardy. | КОПЕНГАГЕН В связи с усилением всемирного экономического спада, решительные действия в отношении глобального потепления были поставлены под угрозу. |
He was thrown from the car. | Его выкинули из машины. |
He was thrown from the car. | Его выбросило из машины. |
The earth was thrown into chaos. | Земля погрузилась в хаос. |
The earth was thrown into chaos. | На земле начался хаос. |
He will be thrown into Hutama. | Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад . |
He will be thrown into Hutama. | Будет ввергнут он в сокрушилище . |
He will be thrown into Hutama. | Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий. |
He will be thrown into Hutama. | Клянусь Аллахом, что из за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него. |
He will be thrown into Hutama. | Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают. |
And be thrown to scorching fire. | и будет гореть в Огне в Аду . |
And be thrown to scorching fire. | и гореть в огне. |
And be thrown to scorching fire. | Он получит свою книгу слева из за спины и прочтет в ней о грехах, в которых он так и не покаялся. И тогда от стыда и позора он пожелает себе погибели. |
And be thrown to scorching fire. | и войдет в Пламень. |
And be thrown to scorching fire. | и будет ввергнут в ад, где будет гореть в его пылающем огне. |
And be thrown to scorching fire. | и войдет в пылающий огонь. |
And be thrown to scorching fire. | В пылающий Огонь войдет он. |
And be thrown to scorching fire. | Он будет гореть в пламени адском. |
The word addiction is thrown around. | Слово зависимость сейчас по всюду. |
I've thrown a seven! Beat that. | Попробуйте ка побить! |
Related searches : Thrown Back - Completely Thrown - Get Thrown - Thrown Clear - Thrown Aside - Is Thrown - Thrown Down - Thrown Over - Being Thrown - Thrown Around - Thrown Open - Was Thrown - Thrown About