Translation of "have died" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'd have died.
Я бы умерла.
I love girls who have long died died
Я люблю девушек, которые уже давно умер умер
Those flowers have died.
Те цветы завяли.
These flowers have died.
Эти цветы завяли.
Three people have died.
Погибло трое человек.
Thirteen people have died.
Тринадцать человек погибло.
I could have died.
Я мог погибнуть.
I could have died.
Я мог умереть.
We could have died.
Мы могли погибнуть.
You have all died.
Вы все умерли.
Have died 7 people.
Погибли 7 человек.
You would have died.
Мислехме, че ще умреш.
I'd sooner have died.
А я скоро умру.
Some have died others have been disabled.
Некоторые из них умерли, другие стали инвалидами.
The two brothers have died.
Два брата умерли.
How many people have died?
Сколько людей умерло?
I could have died tonight.
Я мог умереть сегодня вечером.
Too many children have died.
Слишком много детей умерло.
Lots must have died too.
Да и полегло тут, наверное, немало.
She should have died hereafter.
Она могла бы умереть попозже,
Many have died from radiation.
Многие из них умерли от радиации.
These people have died before.
Этим людям знакома смерть.
Many refugees have died of hunger.
Многие беженцы умирают от голода.
He is said to have died.
Говорят, он умер.
He is said to have died.
Говорят, он скончался.
And four children have just died.
А четверо детей умерло.
A lot of people have died.
Много людей погибло.
Because you'd have died of shock!
Потому что ты бы умер от шока!
I'd have died of boredom otherwise.
Я почти умерла от скуки.
People have died of fear before.
Люди и раньше умирали от страха.
Am I happy that they have died?
Счастлива ли я, что они умерли?
Without water, the soldiers would have died.
Без воды солдаты бы умерли.
Ten years have passed since he died.
Прошло десять лет с тех пор, как он умер.
You have to understand that he died.
Ты должен понять, что его больше нет.
I think my neighbour may have died.
Думаю, мой сосед, возможно, умер.
I think my neighbour may have died.
Думаю, мой сосед, похоже, умер.
When we have died and become dust?
Разве (это возможно, что) когда мы умрем и станем землей полностью истлеем (снова будем возвращены к жизни)? ...
When we have died and become dust?
Разве когда мы умрем и станем прахом? ...
When we have died and become dust?
Неужели это (воскрешение) произойдет после того, как мы умрем и станем прахом? Это возвращение невероятно!
When we have died and become dust?
Неужели это (воскрешение) произойдет после того, как умрем и станем прахом?
When we have died and become dust?
Неужели после того, как мы умрём и превратимся в прах, мы воскреснем?
When we have died and become dust?
Неужели после того как мы умрем и превратимся во прах, то воскреснем ?
When we have died and become dust?
Когда умрем и станем прахом мы, (Ужель вернут нам жизнь опять)?
Many, including Tanzanians, have died in action.
Многие, в том числе и танзанийцы, погибли, исполняя свой долг.
If he stayed, he might have died.
Оставшись, он мог умереть.

 

Related searches : Died From - Died Down - Died Testate - Died Tragically - Yarn Died - Died Through - Sadly Died - Died Peacefully - Died Away - Died Hair