Translation of "he encountered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
He encountered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At university, he encountered B. | в правительстве Джона Говарда. |
He further explained the problem he encountered | Дальше он пояснил проблему, с которой столкнулся |
Until, when they encountered a boy, he killed him. | Ты совершил предосудительный поступок! Когда Хадир убил маленького мальчика, Муса сильно разгневался. |
Until, when they encountered a boy, he killed him. | Вскоре они встретили отрока, и праведный раб Аллаха убил его. |
Difficulties Encountered | a) Возникающие трудности |
Error Encountered | Произошла неописанная ошибка |
At the corner he encountered a night izvoshchik hurrying along. | На углу он встретил спешившего ночного извозчика. |
It's the first time he has encountered people speaking French. | Он впервые столкнулся с французским. |
He tried to raise his head, and encountered an immovable resistance. | Он попытался поднять голову, и столкнулся с недвижимым сопротивления. |
No misspellings encountered. | Орфографических ошибок не найдено. |
He underlined the difficulties encountered in financing participation at the third session. | Он особо остановился на проблемах, которые возникли с финансированием участия в работе третьей сессии. |
We encountered many difficulties. | Мы столкнулись со множеством сложностей. |
Grimms encountered, wasn't it? | Братья Гримм, не так ли? |
Then they set out. Until, when they encountered a boy, he killed him. | И отправились (Муса и Хадир) (дальше) в путь, и когда они встретили (одного) мальчика (который играл с другими мальчиками) и тот Хадир убил его (оторвав голову). |
Then they set out. Until, when they encountered a boy, he killed him. | Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. |
Then they set out. Until, when they encountered a boy, he killed him. | Они опять двинулись в путь и шли , пока не встретили мальчика. |
Then they set out. Until, when they encountered a boy, he killed him. | Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался. |
Then they set out. Until, when they encountered a boy, he killed him. | После сего они оба шли, покуда не встретили отрока, и тот убил его. |
Tom encountered some unexpected problems. | Том столкнулся с некоторыми неожиданными проблемами. |
Difficulties encountered and assistance required | В. Встретившиеся трудности и требующаяся помощь |
No problems have been encountered. | Никаких проблем в этой связи не возникало. |
Errors encountered during SSL negotiation | Обнаружены ошибки во время согласования SSL |
An illegal command was encountered. | Обнаружена неизвестная команда. |
Errors encountered during loading plugins | Невозможно загрузить модули |
Problems encountered, capacity building requirements | встретившиеся проблемы, потребности, необходимые для наращивания потенциала |
Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges | В. Возникшие препятствия, остающиеся пробелы и вызовы |
That had encountered no public opposition. | Это положение не вызывает противодействия со стороны населения. |
Various types of difficulty are encountered | Возникали различные категории трудностей |
C. Difficulties encountered and assistance required | С. Возникшие трудности и требуемая помощь |
Error encountered while talking to ssh. | Ошибка запуска программы ssh. |
PROGRESS ACHIEVED AND CONSTRAINTS ENCOUNTERED BY | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, И ТРУДНОСТИ, С КОТОРЫМИ ОНА СТАЛКИВАЕТСЯ |
C. Problems encountered in the process | С. Проблемы, встретившиеся в рамках процесса |
We've invaded every country we've encountered. | Мы говорим так о каждой стране, в которой не были. |
Today we encountered a fearsome storm. | Сегодня мы попали в ужасный шторм. |
Tor has encountered problems in Russia before. | Система Tor и раньше создавала проблемы в России. |
In my dream, I encountered a wolf. | Во сне я встретила волка. |
They encountered her master by the door. | Чтобы остановить его, она схватила его за рубаху сзади,) и она разорвала его рубаху сзади, и встретили они ее господина ее мужа у двери. |
They encountered her master by the door. | Она бросилась за ним, зацепилась руками за его одежду и разорвала его рубашку. Когда же они добежали до двери, то наткнулись на мужа хозяйки. |
They encountered her master by the door. | У двери они встретили ее господина. |
They encountered her master by the door. | Она схватила его за рубаху и разорвала её. |
They encountered her master by the door. | У двери они наткнулись на ее мужа. |
They encountered her master by the door. | В дверях они встретили господина. |
Measurement problems are encountered for each type. | Проблемы измерения характерны для каждого вида инструментов. |
Tellico encountered an error in XSLT processing. | Произошла ошибка при чтении XSLT. |
PROGRESS ACHIEVED AND CONSTRAINTS ENCOUNTERED BY THE | ОРГАНИЗАЦИЕЙ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, И ТРУДНОСТИ, С КОТОРЫМИ |
Related searches : Difficulties Encountered - Are Encountered - Issues Encountered - I Encountered - Encountered With - Were Encountered - Issue Encountered - Rarely Encountered - Encountered Situation - You Encountered - Hazards Encountered - Often Encountered - Not Encountered - Have Encountered