Translation of "he is inspired" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He was inspired by Rousseau s treatise .
He was inspired by Rousseau s treatise .
He inspired his team to greatness.
Он вдохновил свою команду к победе.
When we inspired in thy mother that which is inspired,
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
When we inspired in thy mother that which is inspired,
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается
When we inspired in thy mother that which is inspired,
когда внушили твоей матери откровение
When we inspired in thy mother that which is inspired,
когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.
When we inspired in thy mother that which is inspired,
Когда внушили повеленье матери твоей
When we inspired in thy mother that which is inspired,
Некогда Мы внушили твоей матери то, что тогда внушалось ей
LESS is inspired by Sass.
LESS вдохновлен Sass.
Inspired by Asian religions, he created beautiful sculptures.
Вдохновившись азиатскими религиями, он создал прекрасные скульптуры.
It is only an Inspiration that is inspired.
Это Коран только откровение (от Аллаха), которое внушается (Пророку).
It is only an Inspiration that is inspired.
Это только откровение, которое ниспосылается.
It is only an Inspiration that is inspired.
Это всего лишь внушаемое ему откровение.
It is only an Inspiration that is inspired.
Ведь Коран, который он вам читает, лишь Откровение, внушённое ему Аллахом.
It is only an Inspiration that is inspired.
они (т. е. речи) лишь откровение внушенное,
It is only an Inspiration that is inspired.
А лишь по откровению, которое ниспослано ему.
It is only an Inspiration that is inspired.
Он откровение, ему открываемое.
Inspired.
Я сама за искренность, и ты знаешь, поэтому я предложила такую тему, но...
He was inspired by Chinese characters, with which he became familiar at Shanghai.
Он был вдохновлен китайскими иероглифами, с которыми познакомился в Шанхае.
And of course, he can edit at will too, if he feels inspired.
И конечно, он может добавлять комментарии, если он чувствует вдохновение.
He sketched its contours in language that inspired many people
Он охарактеризовал ее такими словами, которые воодушевили многих людей
Pope John Paul II was truly inspired when he stated,
Папа Иоанн Павел II в момент истинного вдохновения заявил
It is naught save an inspiration that is inspired,
Это Коран только откровение (от Аллаха), которое внушается (Пророку).
It is naught save an inspiration that is inspired,
Это только откровение, которое ниспосылается.
It is naught save an inspiration that is inspired,
Это всего лишь внушаемое ему откровение.
It is naught save an inspiration that is inspired,
Ведь Коран, который он вам читает, лишь Откровение, внушённое ему Аллахом.
It is naught save an inspiration that is inspired,
они (т. е. речи) лишь откровение внушенное,
It is naught save an inspiration that is inspired,
А лишь по откровению, которое ниспослано ему.
It is naught save an inspiration that is inspired,
Он откровение, ему открываемое.
I only follow what is inspired to me.
Я лишь следую за тем, что мне внушается (как откровение от Аллаха) (и довожу его до людей) .
I only follow what is inspired to me.
Я следую только тому, что открывается мне .
I only follow what is inspired to me.
Я следую лишь тому, что ниспосылается мне в откровении .
I only follow what is inspired to me.
На самом деле я только человек и следую тому, что мне открыто в Откровении, ниспосланном Аллахом .
I only follow what is inspired to me.
Я следую только тому, что дано мне в откровении .
I only follow what is inspired to me.
А я лишь следую тому, Что мне открыто в Откровенье .
He says older generations in Japan have been shocked and inspired.
Он говорит, что старшее поколение было шокировано их инициативой но в то же время и восхищено.
I have a nightmare, when he inspired the civil rights movements.
Я видел кошмар , когда вдохновлял движение за гражданские права.
Who is guilty of more wrong than he who forgeth a lie against Allah, or saith I am inspired, when he is not inspired in aught and who saith I will reveal the like of that which Allah hath revealed?
Кто же несправедливее того, кто измыслил на Аллаха ложь или говорил Ниспослано мне , но не было ему ниспослано ничего или того, кто говорил Я низведу подобное тому, что низвел Аллах ?
Who is guilty of more wrong than he who forgeth a lie against Allah, or saith I am inspired, when he is not inspired in aught and who saith I will reveal the like of that which Allah hath revealed?
Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Аллаха или говорит Мне дано откровение , хотя никакого откровения ему не дано, или говорит Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Аллах ?
Who is guilty of more wrong than he who forgeth a lie against Allah, or saith I am inspired, when he is not inspired in aught and who saith I will reveal the like of that which Allah hath revealed?
Пророк не измыслил на Аллаха ложь, когда он объявил, что Коран был ниспослан ему Аллахом. Нет несправедливее и нечестивее того, кто возводит ложь на Аллаха, говоря Ниспослано мне Откровение от Аллаха , хотя никакого Откровения не было.
Who is guilty of more wrong than he who forgeth a lie against Allah, or saith I am inspired, when he is not inspired in aught and who saith I will reveal the like of that which Allah hath revealed?
Есть ли люди несправедливее тех, кто возводит на Аллаха напраслину и утверждает Мне дано откровение , хотя никакого откровения ему не дано, или кто говорит Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Аллах ?
Who is guilty of more wrong than he who forgeth a lie against Allah, or saith I am inspired, when he is not inspired in aught and who saith I will reveal the like of that which Allah hath revealed?
И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль говорит Дано мне Откровенье (от Аллаха) , Тогда как не было оно ему дано? Или того, кто говорит Я низведу (для вас) подобное тому, Что свыше (вам) Аллах низводит .
Who is guilty of more wrong than he who forgeth a lie against Allah, or saith I am inspired, when he is not inspired in aught and who saith I will reveal the like of that which Allah hath revealed?
Есть ли кто нечестивее того, кто выдумывает ложь, ссылаясь на Бога, или говорят мне было откровение, тогда как ему никакого не было откровения? и того, кто говорит Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал свыше Бог?
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается

 

Related searches : Is Inspired From - Is Inspired By - He Is - Is He - Inspired From - Become Inspired - Got Inspired - Loosely Inspired - Inspired Thinking - Truly Inspired - Divinely Inspired - Inspired Choice - Feeling Inspired