Translation of "he reminded me" to Russian language:
Dictionary English-Russian
He reminded me - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He reminded me not to forget my passport. | Он напомнил мне не забыть мой паспорт. |
Glad you reminded me. | Спасибо, что напомнили. |
It reminded me of you. | Это напомнило мне о тебе. |
It reminded me of you. | Это напомнило мне о вас. |
That reminded me of you. | Это напомнило мне о тебе. |
I'm glad you reminded me. | Я рад, что вы мне напомнили. |
I'm glad you reminded me. | Я рад, что ты мне напомнил. |
I'm glad you reminded me. | Я рад, что ты мне напомнила. |
You just reminded me of someone. | Просто ты напомнил мне кое о ком. |
That's what reminded me of it. | Вот что напомнило мне об этом. |
The story reminded me of my father. | Эта история напомнила мне об отце. |
Tom reminded me to pay my bills. | Том напомнил мне, чтобы я заплатил по счетам. |
That image reminded me of something. (Laughter) | Эта картинка мне кое что напомнила... (Смех) |
Your story reminded me of my younger days. | Ваша история напомнила мне мою молодость. |
That very tune reminded me of my adolescence. | Эта мелодия напомнила мне о юности. |
She reminded me so infernally of Aunt Agatha. | Она напомнила мне так адски тети Агаты. |
She rather reminded me of my late wife. | Напомнила мне мою последнюю жену. |
Those kids reminded me of mine back home. | Эти дети напомнили мне о моих... оставшихся дома. |
Tom reminded me not to forget to buy eggs. | Том напомнил мне, чтобы я не забыл купить яйца. |
And this reminded me of the great American philosopher | Мне это напомнило о важном американском философе |
And it reminded me of a day in 1971. | Это напомнило мне один день в 1971 году. |
Know what our little athletic display reminded me of? | Знаете, что мне напомнила наша демонстрация мускулов? |
It reminded me of you so I bought it. | Это напомнило мне тебя и я купила. |
That's how she reminded me of her phone number. | Таким образом, она напомнила мне свой номер телефона. |
And that actually reminded me of jazz great, Charlie Parker. | Это напоминает мне одну историю про легендарного джазиста Чарли Паркера. |
But you made a gesture that reminded me of something. | Но ваш жест мне коечто напомнил. |
It reminded me of that scene in The Wizard of Oz. | Это напомнило мне ту сцену из Волшебника страны Оз . |
The hotel that evening really reminded me of Stanley Kubrick's Shining . | Гостиница, в которой мы остановились этим вечером, напоминала мне Сияние Стэнли Кубрика. |
It reminded me a little of your château, especially the plumbing. | Это мне немного напомнило твой замок, особенно канализацию. |
After my husband died, his rice bowl reminded me of him. | Самая памятная вещь о покойном муже. |
Yes, what I was going to ask reminded me of her. | Да, просто то, что я хотела спросить напомнило мне о ней. |
Looks like many people were reminded of the Twin Spica like me. | Похоже, что многим людям это напомнило Двойную Спику , как и мне. |
I had forgotten all about today's meeting. I'm glad you reminded me. | Я совсем забыл о сегодняшней встрече. Я рад, что вы напомнили мне. |
Tom reminded me to stop at the supermarket and buy some bread. | Том напомнил мне остановиться у супермаркета, чтобы купить хлеба. |
Well, the regular Army reminded me of my job in civilian life. | Регулярная армия напоминала мне мою работу в гражданской жизни. |
BioPsihoz reminded | BioPsihoz вспомнил |
His name was Raja, and he had kind, twinkly hazel eyes and warm expressive hands that reminded me of my father. | Его звали Раджа. У него были добрые сияющие карие глаза, тёплые выразительные руки, которые напомнили мне моего отца. |
And it reminded me of something that I had just been present for. | И это напомнило мне об одном недавнем случае. |
They reminded me that we just need our algorithm to work in practice. | Они напомнили мне, что достаточно, чтобы наш алгоритм был применим на практике. |
And it reminded me why I play defensively in things like my house. | Это напомнило мне, почему я консервативен в таких зданиях как мой дом. |
It reminded me of being twelve, sneaking out to see a gangster film. | Я вспоминаю, как в десять лет потихоньку от родителей, смотрел фильмы боевики. |
She reminded me that unity against a common enemy can have a powerful effect. | Она напомнила мне, что объединение в борьбе против общего врага может иметь сильный эффект. |
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | Услышав эту песню, я вспомнил времена, когда я был ребёнком. |
I noticed that one of them quite an astonishing one reminded me of something. | Я заметил, что один из них... самый изумительный... напоминает мне чтото. |
He reminded his wife to wake him up at 7 00 a.m. | Он напомнил жене, чтобы она разбудила его в семь утра. |
Related searches : Reminded Me That - It Reminded Me - You Reminded Me - She Reminded Me - He Was Reminded - He Struck Me - He Begged Me - He Touched Me - He Convinced Me - He Let Me - He Warned Me - He Reassured Me - He Advised Me - He Called Me