Translation of "heightened awareness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Heightened awareness of those initiatives had contributed to development and social progress. | Повышение осведомленности об этих инициативах способствовало развитию и социальному прогрессу. |
The heightened awareness of our environment has greatly changed our perception of the oceans and seas. | Большая осведомленность о состоянии нашей окружающей среды значительно изменила наше восприятие проблем океанов и морей. |
I would add that heightened global awareness is causing some situations to be perceived as totally unacceptable. | Я бы добавил, что повышение глобальной осведомленности в этом вопросе привело к тому, что некоторые ситуации воспринимаются как абсолютно неприемлемые. |
There must be a heightened sense of the urgency of promoting HIV AIDS awareness and education in Cambodia. | Важно, чтобы все сильнее почувствовали неотложный характер необходимости расширения осведомленности и просвещения в отношении ВИЧ СПИД в Камбодже. |
The Chernobyl problem has heightened our awareness of the complexity of the situation in which our friends find themselves. | Чернобыльская проблема способствует обостренному восприятию нами сложности ситуации, в которой оказались наши друзья. |
Violence against women is routinely highlighted and reported in the media, creating a heightened awareness of this serious problem. | Факты насилия в отношении женщин обычно широко освещаются в средствах массовой информации, что активизирует осознание серьезного характера этой проблемы. |
This heightened awareness also gave rise to the idea of an intergovernmental conference on highly migratory and straddling fish stocks. | Это повышенное сознание также породило идею о проведении межправительственной конференции по далеко мигрирующим и трансзональным видам рыб. |
Can we redefine our relationship with the technologized world in order to have the heightened sense of self awareness that we seek? | Можно ли перестроить наши отношения с миром технологий таким образом, чтобы углубить то самоосознание, которое мы ищем? |
This date affords us an opportunity for reflection, heightened awareness and a constructive analysis of our Organization apos s past, present and future. | Эта дата предоставляет нам возможность для размышления, тщательного осознания и конструктивного анализа прошлого, настоящего и будущего нашей Организации. |
No more secure guarantee for the protection of human rights exists than a heightened, collective moral awareness within society to defend every person s dignity. | Нет более надежной гарантии для защиты прав человека, чем усиленное, коллективное моральное сознание обществом необходимости защиты достоинства каждого своего члена. |
Nationalists simply did not want to seriously popularize their cause, even at a time of heightened political awareness and mobilisation, beyond their own circles. | Русский убит чеченцами, этим всё сказано! (стоит отметить, что в начале автор написал про дагестанцев, в чем автор, видимо не видит разницы) |
The heightened awareness and appreciation of energy ensures that these activities are effective and are sustained beyond the initial weeks or months following implementation. | Комплексная программа мероприятий является основой подхода к управлению энергией. |
There should be heightened awareness, both among members of society at large and among schoolchildren, of the pivotal role of education in achieving a sustainable development. | Необходимое информирование о решающей роли образования в достижении устойчивого развития должно охватывать не только учащихся, но и всех членов общества. |
The result is heightened competition for residues. | В результате этого конкуренция за отходы усиливается. |
This includes heightened attention to disaggregated data. | Для ее решения важно уделять больше внимания дезагрегированным данным. |
There is a heightened fear of unrest. | В стране усиливаются опасения дестабилизации обстановки. |
This is a sign of the heightened international awareness of Burundi apos s problems and has helped to create a climate conducive to the negotiations between the Burundian parties. | Это свидетельствует о возросшем внимании международной общественности к проблемам Бурунди и способствует созданию климата, благоприятствующего переговорам между бурундийскими сторонами. |
Eventually, it heightened tensions within the euro zone. | В конечном счете, это обострило напряженные отношения внутри зоны евро. |
(f) Heightened management attention to the evaluation function. | f) Повышенное внимание руководителей к проведению оценки. |
Educational campaigns have heightened public awareness of the importance of family planning in ensuring the integrity and balance of the family, especially when family planning was integrated into health care services. | Образовательная кампания повысила общественное осознание важности планирования семьи в обеспечении целостности и сбалансированности семьи, особенно в тех случаях, когда планирование семьи вписывается в систему услуг в области здравоохранения. |
And this is why I'm here today, to propose that we occupy the role of parenthood in an entirely different way, with a renewed curiosity, a heightened awareness, a transformed commitment. | И сегодня я хочу, чтобы мы рассмотрели роль родителей совершенно под другим углом, заинтересованно, осознанно, переосмысливая понятие ответственности. |
Awareness | Осознание... |
This is not only a matter of heightened security. | И дело не только в повышенных мерах безопасности. |
The result, invariably, will be heightened Sino US tension. | Результатом, как всегда, станет повышение китайско американской напряженности. |
Socrates heightened profile may have attracted unfavorable government attention. | Усиление внимания к делу Сократа может иметь негативные последствия для правительства. |
It gives your neurons a feeling of heightened sensation. | Они дают нейронам ощущения повышения восприятия. |
He wants to keep this heightened sense of excitement. | Он хочет сохранить это обострённое чувство восхищения. |
Third, heightened emotions may play a role in producing voices. | В третьих, определенную роль в появлении голосов могут сыграть сильные эмоции. |
Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia. | Анти японские выступления в Китае усилили напряженность в Азии. |
The programme had gained heightened importance under the new Government. | При новом правительстве эта программа приобрела еще большее значение. |
And this is heightened by a couple of particular experiences. | И это чувство усилилось парой особенных событий. |
4. Welcomes the heightened awareness achieved by the High level Dialogue on the issue, and decides to consider, at its sixty third session, possible options for appropriate follow up to the High level Dialogue | 4. приветствует тот факт, что проведение диалога на высоком уровне привлекло повышенное внимание к этому вопросу, и постановляет рассмотреть на своей шестьдесят третьей сессии возможные варианты надлежащих последующих мер по итогам диалога на высоком уровне |
Awareness raising | Разъяснительная работа |
Awareness raising | Информационно пропагандистская деятельность |
Raising Awareness | Просветительская работа |
Awareness campaigns | разъяснительная работа |
Awareness campaigns | Разъяснительная работа |
Situational awareness | Ситуационная осведомленность |
Environmental awareness. | экологическая грамотность. |
Enhancing awareness | Повышение осведомленности |
mine awareness | инструктаж по вопросам минной опасности |
Awareness training | Учебные курсы для повышения информированности |
An awareness... | Осознанность... |
Just awareness... | Ты просто осознанность... |
Self awareness | Самоопознание |
Related searches : Heightened Sense - Heightened Interest - Heightened Risk - Heightened Activity - Heightened Anxiety - Heightened Reality - Heightened Demand - Heightened Volatility - Heightened Focus - Heightened Concerns - Heightened Level - Heightened Sensitivity - Heightened Competition - Heightened Emotions