Translation of "high stakes decision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The stakes are high. | Ставки довольно высоки. |
The stakes are high. | Ставки высоки. |
The stakes were high. | Ставки были высоки. |
The stakes are high. | На карту поставлено очень многое. |
The stakes were high. | На карту было поставлено многое. |
High Stakes introduced several new types of gameplay High Stakes, Getaway, Time Trap, and Career. | High Stakes представляет несколько типов игры High Stakes, Hot Pursuit (Classic, Getaway, Time Trap) и Карьера. |
Those aren't very high stakes. | Это мне не подходит. |
The stakes for Indonesia are high. | Для Индонезии эти вопросы особенно актуальны, поскольку ставки очень высоки. |
The High Stakes of Rio 20 | Высокие ставки Рио 20 |
But are the stakes really that high? | Но действительно ли ставки так высоки? |
The stakes of not knowing are very high. | Ставки незнания очень высоки. |
In Li s case, the stakes are particularly high. | В случае Ли, ставки особенно высоки. |
And tomorrow you'll be placed on high stakes. | А завтра вас посадят на высокие колы. |
The German chancellor played for high stakes and won. | Канцлер Германии играла по большим ставкам и выиграла. |
But the stakes are too high to abandon engagement. | Однако ставки при отказе от диалога слишком высоки. |
The stakes are high and not just for Europe. | Ставки высоки и не только для Европы. |
The stakes are high and the threat is real. | Ставки высоки и угроза реальна. |
WTO Members have high stakes in the GATS negotiations. | Обзор переговоров в рамках ГАТС |
The challenges are formidable, and the stakes are high. | Задачи нелегки, и ставки в игре высоки. |
The challenges are great and the stakes are high. | Проблемы велики и ставки высоки. |
Intense discussions are normal for such a high stakes project. | Активные дискуссии являются нормальным явлением в таких многоуровневых проектах. |
So the stakes in Washington are high for President Hu. | Таким образом, ставки для Председателя Ху Цзиньтао достаточно высоки. |
It is a difficult job, and the stakes are high. | Предстоит трудная работа, и ставки высоки. |
The challenge is therefore global and the stakes are high. | Проблема, поэтому, приобретает глобальное значение, и на карту поставлено многое. |
The stakes are very high for each one of us. | Для каждого из нас здесь поставлено на карту очень многое. |
He drinks too much and plays for too high stakes. | Это означает, что он слишком много пьет и слишком много ставит. |
The political stakes are high, and China s hydropower interests are strong. | Политики владеют высокими процентами, и у Китая большой интерес к гидроэнергетике. |
But in other cases, the stakes have become very high indeed. | Но в других случаях ставки действительно были очень высоки. |
So, isn't that interesting? That high stakes have a strong impact. | Интересно насколько сильно влияет само наличие высокой ставки. |
The stakes are high as we speed toward a challenging future. | Ставки велики, по мере того как мы ускоряемся в манящее будущее. |
Thus, the stakes for both the US and Iran are very high. | Таким образом, ставки, как для США, так и для Ирана очень высоки. |
For Europe and its troops, the stakes in Lebanon are very high. | Для Европы и её солдат ставки в Ливане очень высоки. |
Our political will must be revived because the stakes are so high. | Необходимо оживить политическую волю, поскольку ставки очень высоки. |
The high stakes is today, because you can do something about it. | Это важно сегодня, потому что сегодня вы можете что то с этим сделать. |
The political stakes are high, and the outcome is likely to reflect that. | Политические ставки высоки, и результат, скорее всего, это отразит. |
When the stakes are so high, the response must be creative and bold. | Когда ставки так высоки, ответ должен быть творческим и смелым. |
The stakes are also high for the West African subregion as a whole. | Ставки высоки и для всего западноафриканского субрегиона. |
The stakes are just too high to continue the way we are going. | Ставки слишком высоки для того, чтобы продолжать двигаться в текущем направлении. |
So the stakes are high in Iraq, for Europeans no less than for Americans. | Так что ставки в Ираке высоки, и для европейцев не в меньшей степени, чем для американцев. |
It was not weakness or helplessness that induced Obama to play for high stakes. | Вовсе не слабость или беспомощность вынудила Обаму играть по крупному. |
The chancellor played for high stakes, seemingly against the odds, and hit the jackpot. | Канцлер сыграла по крупному, вроде бы несмотря ни на что, и попала в самую точку. |
The stakes are high, and failure would be costly to Americans, Israelis, and Palestinians. | Ставки высоки, и провал дорого стоил бы американцам, израильтянам и палестинцам. |
As the review research shows, the stakes of inaction on antimicrobial resistance are high. | Как показывают исследования, проведенные при составлении данного обзора, ставки бездействия в вопросе устойчивости к противомикробным препаратам высоки. |
Their high stakes choices today will affect the global economy for decades to come. | Их сегодняшние решения и их высокие ставки будут влиять на глобальную экономику на десятилетия вперед. |
Given the stakes, this is a task worth doing despite the high risk of failure. | Принимая во внимание возможные последствия, это дело стоит усилий, несмотря на высокую вероятность неудачного исхода. |
Related searches : High-stakes Decision - High Stakes - High Stakes Involved - With High Stakes - High Stakes Game - Stakes Are High - High Stakes Litigation - High-level Decision - Higher Stakes - Political Stakes - Equal Stakes - Fashion Stakes - Environmental Stakes - Have Stakes