Translation of "history has proven" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Our own history has proven that.
Подтверждением этого служит наша собственная история.
History has proven that only the strong country has friends .
История доказала, что только у сильной страны есть друзья .
History has proven that inventions can be double edged swords.
История не раз доказывала, что изобретение может быть палкой о двух концах .
Throughout history, violence has never proven to be an answer to our problems.
На протяжении всей истории насилие никогда не способствовало решению наших проблем.
History Like its predecessor (the Volkswagen Beetle) the Volkswagen Golf Mk1 has proven to be influential.
Как и его предшественник Volkswagen Beetle, Volkswagen Golf I играл большую роль в истории автомобилестроения.
Tom has proven that.
Том это доказал.
The history of Iran, especially its contemporary history has proven that the Azerbaijani people are one of the most patriotic people in Iran.
C XI века вплоть до низвержения династии Каджаров в начале XX века политическое руководство в Иране было преимущественно тюркским.
The Project has proven controversial.
Проект оказался спорным.
Nothing has been proven yet.
Ничего ещё не доказано.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
Has that information been proven?
Это проверенная информация?
The government has proven ineffective.
Правительство доказало свою неэффективность.
It has actually been proven experimentally.
Это было доказано эксперементально.
History has proven that resettlement and integration helped tens of millions of refugees, during the 20th century, reclaim their lives.
История доказывает, что переселение и интеграция в 20 веке помогли десяткам миллионов беженцев начать новую жизнь.
None of these approaches has proven reliable.
Ни один из этих подходов не доказал своей надежности.
It has yet to be proven otherwise.
Это еще нужно проверить.
It has yet to be proven otherwise.
И это следует проверить.
Amidst one of the gravest crises in its history, America has proven to itself and the world its ability to reinvent itself.
Находясь в разгаре одного из тяжелейших кризисов в истории, Америка доказала себе и миру свою способность к адаптации.
It has proven to be a lethal combination.
Эта комбинация оказалась смертельной.
Science has since proven this to be the case.
Наука доказала, что это действительно так.
Ahmadinejad has proven resourceful in driving the diplomatic conflict.
Ахмадинежад проявил изобретательность в затягивании дипломатического конфликта.
But experience has proven that this approach leads nowhere.
Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда.
Despite the controversy, the meat has already proven popular
Несмотря на этот спор, мясо уже доказало свою популярность
The selection of indicators has proven to be challenging.
Мероприятия
This has proven to be time consuming and slow.
Оказалось, что этот процесс требует много времени и протекает медленно.
The selection of indicators has proven to be challenging.
Особые проблемы возникли в процессе выбора показателей деятельности.
The Government has proven to be a stable one.
Правительство доказало свою стабильность.
But his framework has proven to be very durable.
Но его рамки оказался очень прочный.
So far, Blair has proven his resilience to such charges.
До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки.
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters.
Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими.
This tactic has proven to be a two edged sword.
Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
The interaction between development and security has been clearly proven.
Уже было доказано, что существует четкая взаимозависимость между развитием и безопасностью.
Capitalism has been proven to be a system that works.
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
Has one history.
Имеет одну историю.
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
Those were the historical facts which could be easily proven, unlike the reinvented history being presented by Azerbaijan.
и поэтому земля, на которой стоит Ереван не могла быть дарована Армении Азербайджаном.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Теперь вновь пришло время большой двадцатки .
No social integration model has proven to be free of flaws.
Ни одна социально интеграционная модель не оказалась без недостатков.
RB Capitalism has been proven to be a system that works.
RB Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Как и ожидалось, стремление добиться экономического восстановления в одиночку оказалось безрезультатным.
Unsurprisingly, the deteriorating security environment has proven toxic for the economy.
Неудивительно, что ухудшение безопасности оказало разрушительное воздействие на экономику.
However, a common ancestry with mammalian phagocytes has not been proven.
Но общее происхождение с фагоцитами млекопитающих не доказано.
This description of the Constitution has proven important in its interpretation.
Это описание конституции является важным в её толковании.

 

Related searches : Proven History - Has Proven - Has Already Proven - Has Proven Challenging - Time Has Proven - Has Not Proven - Has Proven Advantageous - Has Proven Resilient - Has Proven Difficult - Has Proven Success - Has Proven Beneficial - Has Proven Successful - It Has Proven - Has Proven Itself