Translation of "host the conference" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Item 3 Host country preparations for the Sixth Ministerial Conference.
Пункт 3 Подготовка принимающей страны к проведению шестой Конференции министров
He reiterated India apos s proposal to host the conference.
В этой связи оратор напоминает о предложении Индии принять эту конференцию.
C. Preparations under way in the host country of the Conference
С. Ведущаяся подготовка в стране проведения Конференции
Welcomes the offer of the Government of Qatar to host the conference
приветствует предложение правительства Катара принять у себя эту конференцию
This November, Canada will host the United Nations Conference on Climate Change.
В ноябре этого года в Канаде пройдет Конференция Организации Объединенных Наций по изменению климата.
13. Welcomes the offer of the Government of Qatar to host the conference
13. приветствует предложение правительства Катара принять у себя эту конференцию
The host country, or host organization, should provide at its expense meeting facilities, such as conference rooms, secretarial assistance and interpretation.
Принимающая страна или принимающая организация должны обеспечить за свой счет необходимое обслуживание, например, в виде предоставления залов заседаний, секретариатской помощи и устного перевода.
Equally impressive were the preparations made by the Egyptian authorities to host the Conference.
В не меньшей степени впечатляет и та подготовительная работа по проведению Конференции, которая была осуществлена египетскими властями.
It had also commended Ghana on its successful bid to host the Conference.
Он также выразил признательность Гане за сделанное ею предложение принять у себя двенадцатую сессию Конференции.
(iii) First planning mission to the host country of the Conference, 1 6 June
iii) первая миссия по вопросам планирования в страну, принимающую Конференцию, 1 6 июня
As the host country, Turkey was committed to ensuring the Conference apos s success.
Будучи страной, принимающей эту Конференцию, Турция решительно настроена обеспечить ее успешность.
On April 28, Ukraine s government will host a donor conference in Kyiv.
28 апреля украинское правительство будет принимать в Киеве конференцию спонсоров.
Cape Verde welcomed Qatar's offer to host the Monterrey follow up conference in 2007.
Кабо Верде приветствует предложение Катара организовать в 2007 году конференцию по рассмотрению последующих мер по осуществлению Монтеррейского консенсуса.
So, we told everybody that on Wednesday, we'd host an unusual PR conference.
Мы объявили всем, что в среду организуем конференцию.
A statement was also made by the representative of Turkey, as the host country of the Conference.
Представитель Турции, страны, принимающей Конференцию, также сделал заявление.
It would be an honour for Morocco to host such a conference at the ministerial level.
Марокко почтет за честь принять у себя такое совещание на уровне министров.
Lastly, he welcomed Qatar's offer to host the next conference to review the Monterrey Consensus in 2007.
В заключение оратор приветствует предложение Катара выступить в качестве организатора очередной конференции по обзору Монтеррейского консенсуса в 2007 году.
In 1995 the Centre will host the second African conference on natural resource assessment by remote sensing.
В 1995 году Центр будет принимать вторую африканскую конференцию по оценке природных ресурсов с помощью дистанционного зондирования.
She also thanked the Government of China for its generous offer to host the Conference in 1995.
Кроме того, она выражает признательность правительству Китая, любезно предложившему провести эту конференцию в 1995 году в Китае.
Romania has offered to host the first meeting of the Conference of the Parties in the Romanian Carpathians.
Румыния предложила провести первое заседание Конференции стран участников в румынских Карпатах.
The Officer in Charge noted the objectives of the Conference and thanked the Government of Turkey for graciously offering to be host to the Conference in 1996.
Руководитель охарактеризовала задачи Конференции и поблагодарила правительство Турции за любезное приглашение провести Конференцию в этой стране в 1996 году.
The Government of Barbados is to be thanked for generously offering to host that Conference next year.
Правительство Барбадоса заслуживает благодарности за щедрое приглашение провести у себя эту конференцию в следующем году.
With that in mind, Austria had offered to host the European preparatory conference in Vienna in 1994.
С учетом этого Австрия предложила провести европейскую подготовительную конференцию в Вене в 1994 году.
Noting the offer of Brazil to host the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development in 2006,
отмечая предложение Бразилии относительно проведения в стране Международной конференции по аграрной реформе и развитию сельских районов в 2006 году,
In June 1992 Brazil had the honour to host the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED).
В июне 1992 года Бразилия имела честь принимать у себя Конференцию Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.
Egypt apos s contribution to the success of the Conference was not limited to its role of host.
Вклад Египта в успех Конференции не ограничивался лишь ее организацией.
The host country of the Conference, Serbia and Montenegro, may wish to share its vision for the Conference with the Working Group and provide information on organizational issues.
Принимающая Конференцию страна Сербия и Черногория, возможно, пожелает довести до сведения Рабочей группы, как она представляет подготовку к этой Конференции, и передать информацию по организационным вопросам.
thankthe President, Government and people of the Republic of Tajikistan for extending their hospitality to host this Conference.
Выражаемблагодарность Президенту, Правительству и народу Республики Таджикистан за оказанное гостеприимство при проведении этой конференции.
Accordingly, the secretariat enters into conference agreements with other States that host meetings of the COP or other bodies.
Соответственно, секретариат заключает соглашения об организации конференций с другими государствами, которые принимают совещания КС или других органов.
As host to the Fourth World Conference on Women, his Government attached great importance to the preparations for it.
24. Его правительство, которое принимает у себя четвертую Всемирную конференцию по положению женщин, придает важное значение подготовке к этой Конференции.
It will invite countries to identify possible members for the scientific committee, help the host country in the drafting of the conference programme and disseminate information about the conference.
Она предложит странам указать возможных членов для научного комитета, оказать помощь принимающей стране в подготовке программы проведения Конференции и распространить информацию о Конференции.
Singapore welcomed the establishment of the World Trade Organization (WTO), and had offered to host the first WTO Ministerial Conference.
Сингапур приветствует создание Всемирной торговой организации (ВТО), и он предложил принять у себя первую конференцию на уровне министров ВТО.
We were pleased to host this Conference, which adopted the quot Manila Principles for High Seas Fisheries Management quot .
Мы с удовольствием выступили в качестве принимающей стороны этой Конференции, которая приняла quot Манильские принципы управления рыболовством в открытом море quot .
The Working Group will be chaired by a representative of Serbia and Montenegro as host country at the 2007 Conference.
Председателем Рабочей группы станет представитель Сербии и Черногории как страны, принимающей Конференцию 2007 года.
I should like to thank the Prime Minister and the Government of Mauritius for having agreed to host that conference.
Я хотел бы поблагодарить премьер министра и правительство Маврикия за то, что они согласились выступить принимающей стороной этой конференции.
The Commission has indicated that the Government of Macao has offered to host a regional review conference in September 2006.
Комиссия сообщила о предложении правительства Макао провести у себя региональную обзорную конференцию в сентябре 2006 года.
Host conference in Hawaii with various University of Hawaii departments focusing on Pacific, Human Rights and Environment
Host conference in Hawaii with various University of Hawaii departments focusing on Pacific, Human Rights and Environment
This autumn Hungary is honoured to act as host in Budapest of the next Review Conference and summit meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE).
Для Венгрии большая честь принимать этой осенью в Будапеште очередную Конференцию по обзору и встречу в верхах в рамках Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ).
Welcomes the offer by the Republic of Azerbaijan to host the 5th Islamic Conference of Tourism Ministers in Baku in 2006.
приветствует предложение Азербайджанской Республики провести в Баку в 2006 году пятую Исламскую конференцию министров по туризму
In view of their considerable experience in the implementation of PPPs, the UK Government has kindly offered to host this conference.
In view of their considerable experience progress in the implementation of PPPs, the UK Government has kindly offered to host this conference.
The perfect host.
Это очень гостеприимно.
As a concrete contribution, Austria will host an international conference in November on Islam in a pluralistic world.
В качестве конкретного вклада в ноябре Австрия примет у себя международную конференцию по вопросам ислама в плюралистическом мире.
10. Welcomes the decision of the Government of Mongolia to host the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003
10. приветствует решение правительства Монголии принять у себя пятую Международную конференцию стран новой или возрожденной демократии в 2003 году
14. Welcomes the generous offer of the Government of Argentina to host the High level United Nations Conference on South South Cooperation
14. приветствует великодушное предложение правительства Аргентины провести Конференцию Организации Объединенных Наций на высоком уровне по сотрудничеству Юг Юг у себя в стране
After the opening of the Conference, the representative of Egypt proposed that the Minister of Justice and Human Rights of Mauritius, the host country, should be elected President of the Conference by acclamation.
После открытия Конференции представитель Египта предложил избрать путем аккламации Председателем Конференции министра юстиции и прав человека Республики Маврикий.

 

Related searches : Conference Host - By The Host - Under The Host - On The Host - Host The Show - Host The Olympics - Before The Conference - After The Conference - Joined The Conference - Of The Conference - From The Conference - Within The Conference - Joining The Conference