Translation of "i do regret" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I regret that I didn't do that. | Я жалею, что не сделал этого. |
And I said, Do you regret it? | Я спросил их Больно ли вам? |
I regret that I wasn't able to do that. | Мне жаль, что я не смог этого сделать. |
Do you regret it? | Вы сожалеете об этом? |
But do you think I regret staying with your mother? | Но разве я жалею, что остался с твоей мамой? |
Don't do anything you'll regret. | Не делайте того, о чём потом будете сожалеть. |
Don't do anything you'll regret. | Не делай ничего, о чём пожалеешь. |
Don't do anything you'll regret. | Не делайте ничего, о чём пожалеете. |
Don't do something you'll regret. | Не делай того, о чем потом будешь жалеть. |
What do you regret most? | О чём вы больше всего сожалеете? |
What do you regret most? | О чём ты больше всего жалеешь? |
Do you regret marrying me? | Ты жалеешь, что вышла за меня замуж? |
Do you regret marrying me? | Ты жалеешь, что на мне женился? |
What do you regret most? | О чём ты больше всего сожалеешь? |
What do you regret most? | О чём вы больше всего жалеете? |
Do you regret what happened? | Ты сожалеешь о том, что случилось? |
Do you regret what happened? | Вы сожалеете о том, что случилось? |
Do you regret it now? | Ты сожалеешь из за этого? |
Don't do anything you'll regret. | Не делай того, о чём можешь потом пожалеть. |
Do you regret your journey? | Ты сожалеешь о своем походе? |
I regret nothing. | Я ни о чём не жалею. |
I regret it. | Я сожалею об этом. |
I regret it. | Сожелею. |
I regret it... | Я сожалею об этом... |
I won't regret! | Я не пожалею! |
I regret it. | Какой ужас. |
Don't do something you'll regret later. | Не делай ничего, о чём потом пожалеешь. |
Don't do something you'll regret later. | Не делайте ничего, о чём потом пожалеете. |
Don't do something you'll regret later. | Не делай то, о чём потом пожалеешь. |
Don't do something you'll regret later. | Не делайте то, о чём потом пожалеете. |
Don't do anything you'll regret later. | Не делай ничего, о чём потом пожалеешь. |
Don't do anything you'll regret later. | Не делайте ничего, о чём потом пожалеете. |
Don't do anything you'll regret later. | Не делай ничего, о чём после пожалеешь. |
Don't do anything you'll regret later. | Не делайте ничего, о чём после пожалеете. |
Let's not do things we'll regret. | Давай не будем делать того, о чем будем жалеть. |
Do you regret what you did? | Ты жалеешь о том, что сделал? |
Don't do anything you might regret. | Не делай ничего, о чём можешь пожалеть. |
Don't do anything you might regret. | Не делайте ничего, о чём можете пожалеть. |
Don't do this. You'll regret it. | Не делай этого, пожалеешь! |
You don't regret it, do you? | Ты ведь не жалеешь? |
Answer me. Do you regret it? | Скажи, не жалеешь? |
I regret what I said. | Я сожалею о том, что сказал. |
I did something I regret. | Я сделал кое что, о чём сожалею. |
I regret that I lied. | Я сожалею о том, что солгала. |
Believe me if you want, I do not regret don't mention it. | Верьте или нет, я ни о чём не жалею. |
Related searches : I Regret - Do You Regret - Do Not Regret - We Do Regret - I Regret Saying - I Sincerely Regret - Which I Regret - I Regret That - I Really Regret - I Deeply Regret - I Must Regret - I Regret Nothing - I Regret But