Translation of "i hereby refer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I hereby tender my resignation.
Я подаю в отставку.
I hereby dub you Sir...
И нарекаю тебя Сэр...
I therefore hereby decide the following
С этого момента я постановляю
I hereby introduce you to my husband.
Представляю вам своего мужа.
Tinker Bell! I hereby banish you forever.
Тогда я изгоняю тебя навсегда!
HEREBY CERTIFY
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕМ
I hereby swear the foregoing to be true...
Прочитано,подтверждено и подписано.
Do hereby declare
настоящим заявляем о том, что мы
Hereby decide that
настоящим постановляют, что
does hereby declare...
Давай,действуй.
...does hereby declare
Он заявляет нам
I refer to organized crime.
Я говорю об организованной преступности.
I refer to Lieutenant Miura.
Я имею в виду лейтенанта Миуру.
I hereby declare this shithole part of the German Reich.
И за това, обявявам тази лайняна дупка за част от Германския Райх.
The accounts are hereby
Таблица 1, часть 2
HEREBY AGREE AS FOLLOWS
НАСТОЯЩИМ ДОГОВАРИВАЮТСЯ О СЛЕДУЮЩЕМ
Hereby agree as follows
соглашаются о нижеследующем
hereby agree and promise
этим соглашением обещаю
I often refer to the dictionary.
Я часто обращаюсь к словарю.
I refer of course to Haiti.
Я имею в виду, конечно же, Гаити.
Prohibition is hereby officially prohibited.
Таким образом, запрещение официально запрещено.
We hereby commit ourselves to
Настоящим мы обязуемся
Hereby adopt the following Declaration
Hereby adopt the following Declaration
Hereby agree on the following
договорились о следующем
Paragraph 54 is hereby superseded.
В связи с этим пункт 54 утрачивает силу.
This project is hereby terminated.
Этот проект таким образом прекращён.
that will associate me with the family of dulaine. I hereby promise
что бы связало меня с семьей Дулейн тем самым я обещаю
Listen, you refer to yourself as I.
Послушай, о себе надо говорить я .
I... don't know who you refer to.
Я... не знаю, о ком вы говорите.
The House, hereby resolves as follows
Палата настоящим принимает следующее решение
Upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows
По поручению моего правительства я официально излагаю нашу позицию, которая заключается в следующем
I, Death, do hereby take on the world, the flesh and the devil!
Я, Смерть, таким образом бросаю вызов миру, плоти и дьяволу!
Madam, I hereby tender my resignation. I am entering the broader field of the building trade.
Мадам, я отказываюсь от своей должности и ухожу в более перспективный строительный бизнес
I often hear her refer to her childhood.
Я часто слышу, как она говорит о своём детстве.
First, I would refer to peace and security.
Я имею в виду, во первых, мир и безопасность.
I refer to paragraph 8, under section II.
Я хотел бы обратиться к пункту 8 в разделе II.
I refer especially to paragraphs 86 and 90.
Я особенно отмечаю пункты 86 и 90.
No. Listen, you refer to yourself as I.
Нет, послушай, о себе надо говорить я .
Document S 2005 225 is hereby withdrawn.
Настоящим документ S 2005 225 отзывается.
This list is hereby enclosed (see annex).
Перечень прилагается к настоящему письму (см. приложение).
Document A 49 614 is hereby withdrawn.
Документ A 49 614 настоящим снимается.
1. A Permanent Secretariat is hereby established.
1. Настоящим учреждается постоянный Секретариат.
Michael William Logan, you are hereby discharged.
Майкл Вильям Логан, вы свободны.
...and... ...without any blood kin... ...do hereby...
в здравом уме и не имея... родни... настоящим...
I hereby transmit to the Council the report of the verification team (see annex).
Настоящим я препровождаю Совету доклад группы по проверке (см. приложение).

 

Related searches : I Hereby - I Kindly Refer - I Refer To - I Shall Refer - I Hereby Invite - Hereby I Wish - I Hereby Cancel - I Hereby Withdraw - I Hereby Represent - Hereby I Submit - I Hereby Undertake - I Would Hereby - I Hereby Appoint - I Hereby Want